Выбрать главу

Колетт(показывает на открытый чемоданчик Бернадетт, из которого торчат вещи). Этот?

Бернадетт. Да, спасибо. (Запирает чемоданчик.) До свидания, мадемуазель. Желаю вам удачи.

Колетт. Пойдемте, я вас провожу. (Выходят.)

Барнье(входит, злой, как собака. Смотрит на чемоданчик пинает его ногой, направляется к телефону). Убил бы эту идиотку, которая унесла мой чемодан! Алло! Оноре де ля Бютиньер? Это месье Барнье. Бонжур, старина, как поживаете? Во-первых, поздравляю вас с помолвкой… Очень правильный выбор! Ваши родители будут довольны!.. Недовольны? Почему? Ах, не из вашего круга? Понятно. В любом случае она будет хорошей хозяйкой в доме, мы были ею очень довольны. Скажите, пожалуйста, она уже доехала?.. Дело в том, что, уходя, она перепутала чемоданы и вместо своего взяла мой. Если нетрудно, попросите вашего шофера привезти мне мне мой чемоданчик, а я с ним же верну чемоданчик вашей невесты… Что — Оскар? Да, уволил! Ах, вы и это знаете! Да, он тоже не нашего круга! Так как насчет чемоданчика? Пришлете?.. Какое вам большое мерси. До скорой встречи, мой дорогой! (Вешает трубку.) Какой же он болван! (В это время раздается звонок в дверь.) Откроет кто-нибудь? (Входит Кристиан.)

Барнье. Ну, что там с экспортом? Уладилось?

Кристиан. Я в таком состоянии, что не в силах заниматься этой проблемой.

Барнье. А в каком вы состоянии?

Кристиан. Я в полном отчаянии. И во всем виноваты вы!

Барнье. Я? Почему — я?

Кристиан. Жаклин пропала.

Барнье. Ой, да найдется ваша Жаклин!

Кристиан. Каким образом? Я же думал, что она ваша дочь, — поэтому не знаю ни ее настоящего имени, ни адреса.

Барнье. Да, вот незадача!

Кристиан. Жизнь потеряла для меня всякий смысл.

Барнье. Но вы не должны отступать!

Кристиан. Месье Барнье, могу я вас попросить об одной услуге?

Барнье. Какой?

Кристиан. Не могли бы вы мне вернуть мой чемоданчик?

Барнье(подскакивает). С бриллиантами?

Кристиан. Да, мне бы это было так приятно! Мне так грустно!..

Барнье. Ничего, утешьтесь как-нибудь иначе.

Кристиан. Есть еще одна вещь, которая меня просто убивает.

Барнье. Ну, что еще?

Кристиан. Я должен сказать вам всю правду.

Барнье. Тогда давайте я сяду, а то каждый раз ваша правда становится для меня катастрофой. (Садится.) Я вас слушаю.

Кристиан(очень печально). Я украл у вас пятьдесят один миллион.

Барнье. Я знаю, но вы мне их вернули.

Кристиан. Да, не эти!.. Я украл у вас другие пятьдесят миллионов.

Барнье(встает). Что вы несете? Это невозможно!

Кристиан. Возможно, уверяю вас! Что самое ужасное, — на этот раз я их действительно украл: наличными, из кассы, из банка, в общем, отовсюду!.. (Барнье направляется к телефону, перешагивая через чемоданчик, стоящий около кресла.)

Барнье. Я звоню в полицию.

Кристиан. Успеете! Дайте сначала мне все объяснить.

Барнье(идет к канапэ, еще раз перешагнув через чемоданчик, садится). А как это вам удалось украсть у меня еще пятьдесят миллионов?

Кристиан. Я и хочу вам это объяснить, а вы мне не даете!.. Помните, вы мне подписали несколько бумаг?

Барнье. Помню.

Кристиан. Среди них я подсунул вам чистый лист, на котором вы написали «Утверждаю».

Барнье. И что?

Кристиан. Потом я заполнил этот чистый лист с вашей подписью, и он превратился в распоряжение, дающее мне неограниченные полномочия. (Барнье идет к телефону, снова перешагивая через чемоданчик.) Что вы делаете?

Барнье. Звоню в полицию.

Кристиан(моля). Ну, дайте мне закончить!

Барнье(перешагивая через чемоданчик). Не дам! На этот раз вам это так не пройдет!

Кристиан(переставляет чемоданчик). Так вот, с этим распоряжением я сразу же пошел в банк и обналичил все ваши деньги. Получилось пятьдесят миллионов. (Барнье подскакивает, но Кристиан сажает его обратно.) Не волнуйтесь, я оставил сто франков, чтобы не закрывать счет.