Когда она всего на мгновение позволила своему вниманию отвлечься, Лоуи взревел от удивления и вывернул рычаги управления второго пилота, закрутив «Скального дракона» в обратную петлю, чтобы избежать зазубренного осколка камня. Он развернул корабль на обратный курс и вывел его тем же путём, которым они прилетели. Их корабль вновь вынырнул из поля обломков.
— Эй, Джейна, ты уверена, что знаешь, куда направляешься? — спросил Джейсен.
Лоуи проворчал что-то успокаивающее, а затем выполнил ещё один разворот, чтобы снова направиться сквозь камни.
— Это даже весело, — сказала Джейна, ускоряясь и огибая один из больших обломков, так что теперь они могли увидеть изрытый кратерами ландшафт под ними.
— Я рада, что вы одобряете нашу хейпанскую технику, капитан, — ответила Тенел Ка. — Бабушка заверила меня, что вы одобрите специальные модификации, которые она заказала для этого корабля.
— Я пока не уверена, что понимаю все особенности двигателей и их подсистем, — призналась Джейна, — но это даст мне повод в них покопаться. Долг пилота, знаешь ли. Спасибо, что дала мне шанс полетать на нём, Тенел Ка.
Джейсен продолжал выглядывать в боковое окно, качая головой.
— Удивительно думать, что когда-то это была целая планета.... Альдераан. Я слышал, что какие-то контрабандисты или пираты использовали эти развалины для размещения ретрансляционной станции или убежища, точно так же, как Астероидное поле Хота.
Тенел Ка хмыкнула.
— Такие истории будут всегда. Некоторые из них правдивы, другие — нет. Я сомневаюсь, что мы найдём здесь пиратов.
Джейна предоставила Лоуи управлять полётом, а сама снова изучила датчики, надеясь обнаружить то особенное, что искала. На хейпанском корабле было множество необычных диагностических устройств; казалось, бабушка Тенел Ка установила все мыслимые системы. Но Джейна использовала только те методы диагностики, с которыми была лучше всего знакома, анализируя камни в поисках чего-то необычного.
Особенного подарка для своей матери.
Когда на её экранах появился причудливый астероид, Джейна сразу поняла, что нашла искомое.
— Лоуи, вот наш новый курс, — сказала она, выделив одну из точек среди зелёных линий навигационной проекционной панели.
Большой астероид отражал свет от далёкого солнца системы Альдераан. Его поверхность была изрыта оспинами, но отливала металлическим блеском. Данные показали, что этот астероид состоял почти из чистого металла с более высокой концентрацией драгоценных элементов, чем любой другой в астероидном поле.
Они обнаружили обломок истинного ядра Альдераана, сердца мира её матери. Другие молодые рыцари-джедаи наклонились вперёд, чтобы увидеть, как «Скальный дракон» приближается к астероиду.
— То, что надо, — сказала Джейна.
Глава 12
СКАНИРУЯ ПОВЕРХНОСТЬ Эннта, Зекк с удивлением обнаруживал разбросанные поселения в тех же местах, где восемь лет назад были разрушены предыдущие города.
Зекк скорректировал курс «Громоотвода», направляя его в поток шаттлов, направлявшихся к главному поселению, где когда-то жили его родители, где они осуществили свои мечты.... Он вспомнил, что колонисты каждый раз оптимистично переименовывали деревни — Новый Хоуптаун, Обновлённый Хоуптаун и Новейший Хоуптаун. Ему всегда было интересно, что они будут делать, когда у них закончатся варианты.
Включив корабельную систему связи, Зекк передал сообщение в барак центральной диспетчерской, назвав себя. Он вкратце рассказал свою историю ― что он был блудным сыном Эннта, который теперь вернулся.
Вышедшая на связь женщина-диспетчер приветствовала его с удивлением, но в её голосе слышалась измотанность человека, обременённого слишком большим количеством обязанностей. Она подключила к разговору оперативного руководителя по имени Растур, который отвечал за эвакуационные мероприятия. Зекку показалось, что он вспомнил этого человека: во время предыдущей катастрофы храбрый молодой солдат по имени Растур был награждён за свои геройские подвиги. Он, очевидно, был повышен в звании и теперь нёс главную ответственность за сохранение жизней стойких колонистов Эннта.
Снижаясь на «Громоотводе» в пояс грозовых облаков, Зекк надеялся, что название корабля себя не оправдает. Он пролетел сквозь чёрные бугристые грозовые тучи, взбудоражив погодные системы, и без того возмущённые приливным хаосом приближавшейся луны.