Выбрать главу

Затем он выпрямился, энергично жестикулируя другим рабочим.

— Мы закончили здесь, на Эннте. Загружаем последние корабли. — Растур посмотрел на небо. — Пришло время оставить это место на произвол судьбы.

Глава 13

УПРАВЛЯЯ «СКАЛЬНЫМ ДРАКОНОМ» вдвоём, Джейна и Лоуи посадили хейпанскую крейсерскую яхту на то, что когда-то было ядром Альдераана. Эм Тиди своим металлическим голосом вставлял ободряющие слова:

— Ровнее, ровнее... О, замечательно сработано, в самом деле!

Джейсен выглянул в иллюминатор, прижав пальцы к транспаристали.

— Похоже, ты выбрала правильный вариант, Джейна.

Поверхность астероида была бугристой, изъеденной суровой космической средой и запылённой стёртыми в порошок обломками, которые ураганом проносились через заполненное камнями пространство. Кратеры на ней выбивались более мелкими камнями, которые врезались в астероид подобно летящим по орбите пулям.

«Скальный дракон» вздрогнул, когда его посадочные опоры коснулись поверхности.

— Мы в безопасности, — сказала Джейна. Лоуи заурчал в знак согласия.

— Пора облачаться в снаряжение, — отозвался Джейсен.

Он помчался назад, к отсеку для хранения оборудования, чтобы подготовиться к выходу наружу, открыл герметичную дверь и осмотрел висевшие там скафандры.

— Никогда раньше не видел такой модели. Тенел Ка, ты уверена, что эти костюмы нам подойдут?

— Моя бабушка сама упаковала их, — ответила Тенел Ка. — Разумеется, она больше всего беспокоилась о нашей безопасности.

— Да, факт, — сказал Джейсен со слабой усмешкой, думая о суровой старой женщине и её необузданных амбициях.

Хейпанские скафандры были прочными, но гибкими, из плотно сплетённой и полностью непроницаемой ткани, которая защищала от космического вакуума, обеспечивая при этом свободу передвижения. Шлемы, крепившиеся к воротникам, напоминали Джейсену экзотические морские раковины, изогнутые и подогнанные для размещения воздушных трубок, наружных прожекторов и трубопроводов охлаждающей жидкости. Джейсен надел один шлем на голову и повернулся, глядя сквозь круглую лицевую пластину на рыжеволосую девушку-воительницу.

— Как я выгляжу? — сказал он.

— Ты хочешь честный ответ? — спросила Тенел Ка.

— Это был чисто риторический вопрос, — пробормотал Джейсен, передавая один из костюмов Тенел Ка, после чего сам влез в другой. — Похоже, твоя бабушка даже не забыла о сверхбольшом костюме для Лоубакки.

— Моя бабушка уделила пристальное внимание всем подобным деталям, прежде чем позволила моим родителям отправить этот корабль мне, — заявила Тенел Ка.

Спутники проверили крепления друг у друга, чтобы убедиться, что скафандры надёжны и безопасны. Джейсен отступил назад, чтобы посмотреть на своих друзей в шлемах в форме морских раковин с налобными фонарями и серебристых костюмах; они казались зловещими и угрожающими.

— Мы выглядим как команда пришельцев-захватчиков[8], — сказал он. — Как те легендарные пираты из пояса астероидов, о которых говорила Тенел Ка.

Джейна взяла свои пакеты для образцов и режущие инструменты и направилась к магнитному люку «Скального дракона».

— Чего мы ждём? — спросила она. — Вперёд.

Ступив на поверхность астероида, Джейсен почувствовал себя лёгким, как пёрышко, готовое улететь. Корабли, на которых он путешествовал, были оснащены генераторами искусственной гравитации, но тяготения этой металлической горы в космосе едва хватало на то, чтобы удерживать их своей слабосильной хваткой.

Поверхность под ногами Джейсена была похожа на затвердевший шлак. Каблуком ботинка он соскрёб тусклый налёт и космическую пыль, обнажив голый металл, засиявший в слабом свете звёзд. Запрокинув голову в шлеме, молодой человек увидел над собой другие камни, валуны, которые, как облака, отбрасывали беспорядочные тени на ядро, ставшее астероидом.

Тенел Ка шагала рядом с Лоуи, который в своём защитном костюме казался высоким и неуклюжим. Бабушка Тенел Ка заказала для молодой девушки-воительницы специально подогнанный костюм без ненужной части рукава там, где у неё отсутствовала рука, чтобы пустая ткань не мешала ей; оставшаяся часть рукава была наглухо загерметизирована.

Джейна с набором инструментов в руке побрела вперёд, направив маску вниз и изучая изъеденную металлическую поверхность. Подойдя к расщелине в скале, она присела на корточки, чтобы свет от шлема падал в расщелину, как луч маяка.

— Смотрите сюда, — сказала она. Её голос эхом отдавался в системе связи шлемов её спутников.

вернуться

8

В обществе, распространённом по всей Галактике, где буквально каждый является инопланетником для значительной части своих сограждан, слово «инопланетный» не несёт в себе такого же смысла, как для нас. “Alien” по-английски ― это чужак в самом широком смысле. Аналогом инопланетных захватчиков в нашем понимании для них в будущем станут юужань-вонги. (Прим. А.О.)