Выбрать главу

Однако за те две недели, что мы провели на Тег, я так и не смог исправить тревожный цвет посланий… Где-то впереди ещё поджидали неизвестные трудности — как будто известных проблем нам было мало…

А потом прилетели три дирижабля дома Филанг, сменившие предыдущих охранников.

И на одном из них прибыл Пали.

Он сошёл никем не замеченный на скалу. К вечеру господин дознаватель спокойно дошёл до моего особняка и постучался в дверь. Вежливо представился оторопевшей Фере — и, само собой, был приглашён мной на ужин. Несмотря на то, что моё предощущение неприятностей буквально в голос взвыло, что ничем хорошим его визит не закончится… Да, собственно, я и так это знал. Мы с Араэле уже давно ждали какого-нибудь посланника от Сегиса…

За ужином Араэле и Пали обменивались новостями о семье, о себе, а я постоянно ощущал напряжение, громовой тучей повисшее на балконе.

— У тебя очень красивая скала по осени, Фант… — заметил Пали, когда все поели и сидели со своими напитками.

— Спасибо, но моё участие в этом было минимальным! — признался я. — Она сама по себе такая.

— Я гляжу, ты стараешься не вырубать тут всё под корень! — заметил Пали. — Даже, наоборот.

— Это меньшее, что я мог сделать, — ответил я, пригубив обжигающе горячий кофе.

— Ну да… — Пали задумчиво покивал. А затем неожиданно поднял на меня очень внимательный взгляд. — Фант, ты к чему готовишься-то?!

— О чём ты, Пали? — уточнил я.

— Пять орудий по периметру скалы, два на архе, и я ещё три десятка поготовленных мест под орудия насчитал! — начал перечислять дознаватель. — Стража уже раздулась до ста человек. Сорок эфирных кораблей… Очень странных, к слову.

— Ко всему самому плохому! — ответил я, посмотрев Пали в глаза, и улыбнулся. — Всего лишь стараюсь обезопасить и свою скалу, и будущих торговцев.

— Хм… Думаешь, эти твои крохи-дирижабли смогут защитить торговцев и скалу? — выгнул бровь дознаватель.

— Торговцев гарантированно защитят! — ответил я. — Мы специально так проектировали дирижаблики, чтобы они могли выдержать короткий бой, нанести максимум повреждений и быстро уйти.

— Да, я видел проект… — покрутив в руках чашку с кофе, кивнул Пали.

Такой вот тонкий намёк, что ничего из сделанного скрыть не удастся… Однако я, собственно, и не особо скрывался от Сегиса. И даже на верфи выдавал примерно ту же легенду.

— И всё это за счёт скалы? — уточнил дознаватель.

— Нет, это мои личные вложения. С последних находок в экспедициях, — ответил я. — На балансе скалы лишь торговый флот. Потому он такой и маленький.

— Сегис требует отчёта, — кивнул Пали. — Я не знаю, где ты взял семьдесят миллионов единиц пневмы, но, боюсь, это как-то надо будет объяснить…

— Он не обязан отчитываться о личных доходах! — возмутилась Араэле. — Пали, что за чушь?!

— А ты вообще всё лето провела с Фантом! — улыбнулся ей дознаватель. — Один раз на Мелангу заскочила, взяла все свои сбережения — и пропала.

— Там всё в порядке, я знаю!.. — уверенно возразила девушка. — Только недавно присылали отчёт.

— Да я-то тебе верю! — вздохнул Пали. — Я вам обоим верю… Но у дома Филанг есть к вам двоим вопросы. Вас ждут на Большой Скале в самое ближайшее время. Так что готовьтесь — завтра вылетаем…

— Полетишь с нами на «Мэлоннеле»? — уточнил я.

— Если вы не против! — ответил Пали.

— Конечно, нет! Я и переночевать бы тебе предложил здесь, в одной из гостевых комнат! — сказал я.

— Лучше выдели мне каюту на дирижабле, и я пойду туда. И спасибо за ужин. Извини, что принёс неприятные новости…

Пали поднялся со стула, а я пошёл его провожать. Чтобы в полёте всем хватило места, пришлось мне уступить ему свою каюту на «Мэлоннеле», а сам я планировал временно переселиться к Рубари. Не к Араэле же ходить ночевать на глазах у Пали?

А затем пришлось срочно поднимать всех ответственных сотрудников скалы и ещё полночи собирать отчёты для Сегиса. Тут уже к нам, не скрываясь, присоединилась Араэле, куда лучше знавшая, что вообще нужно её отцу. А утром, невыспавшиеся и уставшие, мы поднялись на борт «Мэлоннеля» и направились на Большую Скалу — отчитываться перед главой дома Филанг.

полную версию книги