Выбрать главу

***

Dixit vero Deus: Congregentur aquæ, quæ sub cælo sunt, in locum unum: et appareat arida. Et factum est ita.

Рим и Авиньон, Витарбо и Ватикан.

***

Et vocavit Deus aridam Terram, congregationesque aquarum appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum.

Служение Идее Всевышнего и Всемогущего, целибат и смирение страстей, борьба с искушением и головная боль.

***

Et ait: Germinet terra herbam virentem, et facientem semen, et lignum pomiferum faciens fructum juxta genus suum, cujus semen in semetipso sit super terram. Et factum est ita.

Великий Раскол и взаимная анафема отпавших частей.

***

Et protulit terra herbam virentem, et facientem semen juxta genus suum, lignumque faciens fructum, et habens unumquodque sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum.

Крестный ход и крестовые походы к Святой Земле, коим несть числа.

***

Et factum est vespere et mane, dies tertius.

Плащаницы и щепы креста, на котором окончил свой краткий век Спаситель. Кровь и плоть Христова.

***

Dixit autem Deus: Fiant luminaria in firmamento cæli, et dividant diem ac noctem, et sint in signa et tempora, et dies et annos: ut luceant in firmamento cæli, et illuminent terram. Et factum est ita.

Чума, погибель миллионов и трупное зловоние, разносимое по узким ущельям улиц оцепеневших от ужаса городов.

***

Fecitque Deus duo luminaria magna: luminare majus, ut præesset diei: et

luminare minus, ut præesset nocti : et stellas.

Мракобесие и фанатизм, манипуляция от Имени и во Имя.

***

Et posuit eas in firmamento cæli, ut lucerent super terram, et præessent diei ac nocti, et dividerent lucem ac tenebras. Et vidit Deus quod esset bonum.

Дознание правды каленым железом, поединок и испытание крестом – суд Божий.

***

Et factum est vespere et mane, dies quartus.

Трупный синод и мёртвый понтифик Формоз, восседающий на троне и отвечающий на каверзные вопросы своего преемника Стефана.

***

Dixit etiam Deus: Producant aquæ reptile animæ viventis, et volatile super terram sub firmamento cæli.

Дантовы Ад, Чистилище и Рай.

«Пройдя свой путь земной до середины,

я оказался в сумрачном лесу».

Нет, лучше так:

«Nel mezzo del cammin di nostra vita

mi ritrovai per una selva oscura».

***

Creavitque Deus cete grandia, et omnem animam viventem atque motabilem, quam produxerant aquæ in species suas, et omne volatile secundum genus suum. Et vidit Deus quod esset bonum.

Война Алой и Белой роз и Столетняя, войны Карла Великого и сколько ещё иных, оставшихся на памяти иль уходящих в непроглядную тьму веков, между людьми, веровавшими в того, который сказал: «А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».

***

Benedixitque eis, dicens: Crescite, et multiplicamini, et replete aquas maris: avesque multiplicentur super terram.

Схолии в комментариях, комментарии к схолиям в текстах древних.

***

Et factum est vespere et mane, dies quintus.

«Бог есть умопостигаемая сфера, центр которой везде, а окружность нигде» провозгласил перенятое от античных гностиков цистерианец Ален Лилльский.

Архитектоникой его «Правил священной теологии», наряду с Евклидовыми «Началами», возможно, вдохновлен был небезызвестный Декарт, а за ним и Спиноза. Только послушайте: «Теология должна по возможности строиться как совокупность высказываний, дедуктивно выводимых из самоочевидных посылок, то есть приближаться к модели, представленной в геометрии».

***

Dixit quoque Deus: Producat terra animam viventem in genere suo, jumenta, et reptilia, et bestias terræ secundum species suas. Factumque est ita.

Ансельмово доказательство бытия Бога и пять доказательств Фомы Аквината. «Философ» и «Комментатор», «Староста и Глава».

***

Et fecit Deus bestias terræ juxta species suas, et jumenta, et omne reptile terræ in genere suo.

Слова Пейре Отье, перед взошествием на костер в Тулузе: «Есть две Церкви: одна гонима и прощает, а другая властвует и кожу сдирает».

***

Et vidit Deus quod esset bonum, et ait: Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram: et præsit piscibus maris, et volatilibus cæli, et bestiis, universæque terræ, omnique reptili, quod movetur in terra.

Площадь, залитая светом Солнца, вышедшего недавно из-за громады собора, высящегося на фоне пронзительной синевы неба. Перезвон колокольный, доносящийся с горней высоты.

***

Et creavit Deus hominem ad imaginem suam: ad imaginem Dei creavit illum, masculum et feminam creavit eos.

Чаша справа от входа и мириады свечей, чьё пламя мерцает в полумраке гигантского пространства.

***

Benedixitque illis Deus, et ait: Crescite et multiplicamini, et replete terram, et subjicite eam, et dominamini piscibus maris, et volatilibus cæli, et universis animantibus, quæ moventur super terram.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti и крестное знамение пятью пальцами, открытой ладонью, в память о пяти ранах на теле Сына Божьего. Три маленьких крестных знамения на лбу, устах и сердце.

***

Dixitque Deus: Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram, et universa ligna quæ habent in semetipsis sementem generis sui, ut sint vobis in escam: et cunctis animantibus terræ, omnique volucri cæli, et universis quæ moventur in terra, et in quibus est anima vivens, ut habeant ad vescendum. Et factum est ita.

Косые света лучи, ниспадающие сквозь пыльный воздух на отшлифованные камни храма с головокружительной высоты стрельчатых окон.

***

Viditque Deus cuncta quæ fecerat, et erant valde bona. Et factum est vespere et mane, dies sextus.

Бестиарии и экземплы, chanson de geste и куртуазный роман.

***

Igitur perfecti sunt cæli et terra, et omnis ornatus eorum.