— Инга, я могу задать тебе несколько личный вопрос? — Альваро глазами ей указал на соседнее кресло. Инга, сложив руки на коленях, села. Кивнула.
— Расскажи о своей семье. Ты ведь по сути сбежала от них с Дариусом. Почему?
— Фениксы плохие родители. Зачастую многие даже не знаю где их дети. Не подумайте, моя семья заботилась обо мне…. — Инга сильнее сжала пальцы, стараясь сдержаться, — просто я понимала какая судьба мне уготована. И меня она пугала.
— Чтобы стать одержимой, нужно согласие. Твое согласие.
— Да, я это знаю. — Она низко склонила голову, скрыв под челкой лицо. Альваро опустился перед ней на колени, накрыв широкой ладонью ее холодные ладошки. Инга вздрогнула от прикосновений, но продолжила с дрожью в голосе. — Во мне вообще нет огня. Полная бездарность. Пустышка. Моя мать, феникс, оставила меня едва увидев отсутствие знаков огня. Я выполняла всю работу по дому, но мне не хотелось умирать во тьме… — на руку Альваро капнули первые, робкие слезы.
— Тшш, если не хочешь, не говори.
— Сколько себя помню, я просила помощи у Истинного Пламени. Говорят, оно слышит всех своих детей. Даже пустых. И в одних из дней я почувствовала ее присутствие. Она обещала направить меня. И я согласилась. Я не почувствовала никаких изменений. Но я знала, знаю, что она во мне. Этот феникс. Анна. Ее голос раздался в тот вечер и направил меня в парк. Там я ждала Дариуса. Мне всегда говорили, что темные злые, отвратительные…. Но Дариус, и вы… — Инга неуверенно подняла глаза, — такие добрые. Вы заботитесь обо мне. Спасибо….
— Инга, называй меня просто Альваро. — Он чуть сжал ее руки, вставая, — тебя не пугает эта Анна?
— Она жутковата. — Инга покрылась мурашками, — я рада, что большую часть я не помню, благодаря зелью забвения. Но она не плохая. Она просто странная.
— Странная, — усмехнулся Альваро, — самое милое определение, для этой сущности. Ты бы видела, что она делала со своими жертвами. — Альваро припомнил развернутый отчет по жертвоприношениям по тому обряду на пустыре. — Ты не поможешь мне?
— Конечно, — Инга радостно закивала, — а что вы ищите?
— Ты, я же просил.
— Простите…, прости, — отчаянно краснея исправилась Инга.
— Хочу понять откуда взялось проклятье и почему мой род должен ей слово рода. — Инга кивнула и послушно приступила к изучению указанной стопки книг. Они отлично сработались. Инга все равно скучала целый день, поэтому с удовольствием читала книги, делая записи, а по вечерам уже читала в компании Альваро.
Глава 8
— Дариус, — Инга счастливо, показывая весь набор белых зубов, улыбнулась ему, подбегая. Но не решаясь обнять, лишь сразу ухватила двумя руками за самый краешек манжета рубашки. — Я рада вас видеть.
— Ты себя уже хорошо чувствуешь, — Дариус неловко погладил ее по плечу, едва касаясь кончиками пальцев одежды.
— Да, все хорошо, — Инга, заметив Альваро быстро убрала руки от Дариуса, неловко спрятав их за спину, — голова немного болит с утра.
— Иди к себе в комнату, отдохни пока.
— Но я хотела вам помочь…
— Мы пока с Дариусом будем заняты. Я зайду за тобой, если продолжу работу. — Покорно кивнув и не силах подавить разочарование, Инга пошла в свою комнату.
— А вы подружились, — заметил Дариус. — Фениксы требуют вернуть Ингу и категорически отрицают участие своих полукровок в обрядах. Темные также недовольны, что мне принадлежит феникс. Наши полностью поддерживаю притязания фениксов.
— С темными я разберусь, — ответ Альваро был отрешенным.
— За счет меня с фениксом твой род получил большую силу, темные этим также не довольны. Твой род получает значительный перевес, а личный феникс дает слишком много преимуществ. — Альваро молчал, Дариус заметив отрешенность друга, вздохнув, сменил тему, — твоей матери не лучше?
— Нет, все еще жар не спадает. И она бредит. От твоих зелий ей становиться лучше, но она балансирует на грани. Ей не становиться лучше. Этот Саня опять исчез. Я перерыл пол библиотеке и ничего не нашел. Мои предки не посчитали нужным сообщим потомком ни о слове, ни о проклятье….
Из глубины дома раздался резкий, громкий звук, темные резко повернули головы на звук. Это из комнаты Инги. Темные не сговариваясь, резко побежали к ее комнате.
Инга стояла у окна, слегка придерживая кончиками пальцев легкую белую штору, а второй рукой поглаживала плотно облегающее шею ожерелье.
— Инга, — она повернулась на голос. — Анна, — странно, но первый это изменяем заметил Альваро. Не было больше теплого, спокойного взгляда Инги, ярко зеленые глаза словно поблекли, а густую челку, она нервным, дерганным движением постоянно зачесывала вверх, отчего жесткие прямые волосы неровно ложились, взлохмачиваясь.