Таррен, как услышал ее слова, зарычал и заступил путь Лорвэ, у которого вмиг краска схлынула с лица, но не от страха, а негодования.
- Отлично, Таррен, молодец! Хочешь, чтобы она умерла? Валяй! Дело за тобой. Лично я бы не брал на себя такую ответственность. Смерть, знаешь ли, непоправимая вещь. Артан?
- Шестьдесят четыре, - он считал пульс, оставаясь невозмутимым даже под прожигающим взглядом Фрей.
- Будем так стоять, - заорал и так взвинченный до предела Лорвэ, - или все-таки пропустишь меня, толстолоб?
Риарда обернулась, не на шутку удивленная и в то же время обеспокоенная состоянием подруги еще больше. Никогда не видела рыжего таким переполошенным. Дело, значит, и правда серьезное. Она ожидала от Таррена ответной ярости за такую грубость, но он не дурак, быстро смекнул, что к чему, отступил, но бдительности не терял - коршуном навис над альвами, внимательно следя за каждым их движением.
Лорвэ склонился над травницей, приподнял ее голову и принялся вливать в рот содержимое склянки.
- Давай, моя хорошая, пей. Станет легче, обещаю.
Один глоток, затем другой… Айлорст не успокоился, пока она не выпила все до последней капли, но и после не отошел, а продолжал держать голову так, чтобы не запрокидывалась назад.
- Что это? - поинтересовался Таррен, и Фрей возблагодарила Норну, что друг сейчас не обременен ее сомнениями. Она не знала что и думать, как воспринимать происходящее. Вроде эта парочка сейчас и пытается помочь Лэри, но в то же время именно они были виноваты в ее нынешнем состоянии.
- Это анисовая настойка, - пояснил Лорвэ. - Помогает при сильном магическом истощении.
- Какое к Вейре истощение? - рыкнул Осдорн. - Ты что нам тут мозги сушишь?
- Фрей, - обратился к ней рыжий, поморщившись, - избавь нас, пожалуйста, от излишних пояснений. Не до этого. Разберись-ка с этим солдафоном сама.
Фрей замешкалась, но Лорвэ ясно дал понять, что они и сами давно в курсе скрытых способностей Лэрион. Единственный, кто оставался в неведении - это Ястреб.
- Таррен, ты ведь не вкурсе, но у Лэри дар, - выпалила наемница и съежилась, предугадывая дальнейшее. Но это сообщение воин воспринял на удивление очень спокойно. Только черные глаза сузились до размера щелок.
- Почему они, - он с пренебрежением указал пальцем на альвов, - узнали об этом раньше меня?
- Лэрион не хотела огласки, - пояснила Фрей.
Таррен закатил глаза и шумно выдохнул.
- А этим шарлатанам, значит, доверилась?
- Да успокойтесь вы, - шикнул на них Лорвэ, - потом отношения выяснять будете. Лэри, - он легонько потряс травницу, - ты слышишь меня? Лэрион Неллас, открой глаза. Ну? - похлопал по щекам. - Лэрион!
Та не отозвалась. Лорвэ вопросительно взглянул на Артана, тот только неопределенно пожал плечами. Таррен же понял этот немой диалог по-своему, а Фрей почувствовала, как стальная удавка страха начала обвиваться вокруг ее шеи.
- Я убью тебя! - взревел Осдорн и набросился бы на рыжего, если бы его вовремя не оставил Артан:
- Очень не советую, - он молниеносно преградил ему путь, угрожающе выставив ладонь перед собой. - Сейчас ее судьба зависит от Лорвэ. Так что помолчите некоторое время и не встревайте. Еще не все кончено.
- Ах ты же сволочь, - теперь уже белобрысый стал мишенью разъяренного Ястреба. - Да я тебе сейчас…
- Не надо, Таррен, - Фрей едва различила этот тонкий голос, заглушаемый грубыми мужскими переругиваниями, и вздрогнула. Лэрион, все еще поддерживаемая Лорвэ, открыла глаза, в которых можно было прочесть укор и обиду. - Они ничего плохого не хотели, честно.
А Фрей будто прорвало. Она схватила подругу за обе руки и засыпала вопросами:
- Ты как? Что они с тобой сделали? Почему ты в таком состоянии? Как вы оказались в саду? Что произошло?
- Как много всего, - слабо улыбнулась та и попыталась сесть ровнее. - Прости, сейчас не до этого. Артан с Лорвэ вам все объяснят, если вы их внимательно выслушаете.
- Да кто поверит этим шарлатанам? - возмутился Осдорн. - Они тебя чуть не убили!
- Кажется, - Лорвэ отошел в сторонку, - как раз назрел тот момент, когда нам всем необходимо объясниться.
- Вот кому и следовало это сделать с самого начала, - зло ткнула в него пальцем Фрей, - так это вам обоим!
- Ты только посмотри на нее, Артан, - усмехнулся Айлорст. - Мы вытащили ее с того света, а она тут обвинениями сыплет. - а потом и вовсе серьезно и пристально на нее посмотрел. - Вам тоже есть что рассказать, иссира Риарда, особенно это касается покушения.
- Хватит! - неожиданно для всех громко рявкнула Лэрион и грубо оттолкнула от себя Фрей. - Вы мне все уже надоели.