- Иссир Осдорн? Разрешите войти? – послышалось за дверью.
- Входи, Даин. Что у тебя?
- Распоряжения, - помощник внес в комнату стопку бумаг и положил на единственное свободное место на столе. А ведь только предыдущие разобрать успел. Зло явно не дремлет и штампует эти письма днем и ночью.
- Опять? – возмутился Первый Ястреб, бегло просмотрев верхнюю резолюцию с печатью Главы Коллегии. – Они что, издеваются?
- Вполне вероятно, - предположил юноша и набрал в легкие воздуха, чтобы отрапортовать: – Докладываю, что назначенные вами Ястребы для патрулирования Ярмарки собрались в полном составе на тренировочной площадке. Ждут ваших указаний…
- Вольно, Даин! – скривился Таррен, облачаясь в кожаную кирасу. – Не на допросе. Разговаривай по-человечески.
- Плохо выглядите, - посмел заметить юный Ястреб.
- Не настолько вольно! - проворчал Осдорн. Даин только усмехнулся. - Отставить. Отнеси обратно, - он протянул книгу учета помощнику, заодно сворачивая с неприятной темы. - Жду у крепостных ворот. И поторопись. Сегодня много работы, - уныло распорядился Первый Ястреб и поспешил на выход. Увы, покой и сон ушли в отставку.
_________
[28] - Догматы Коллегии - свод законов, распространяющихся на магов и действующих согласно законодательству Эсшаны. Содержит права, обязанности, запреты, и тд...
[29] - Ведьмы, колдуны - люди, пользующиеся магией, но не прошедшие официальные инстанции. Не соблюдают Догматы. Вне закона. Преследуются Коллегией.
[30] - Витерра - первый по площади и протяженности материк, из-за чего и был назван Большим
Глава 3
Гудела, как потревоженный улей, осенняя Ярмарка. Большая торговая площадь, подобно сотам, была заставлена палатками и тентами. И сам Дайрон оживал, вдыхал полной грудью, наполнялись столичные артерии рыночной суетой.
Ларьки тесно жались друг к другу, чтоб уместить всех, кто желал поучаствовать в столь грандиозном, по меркам Эсшаны, празднике. Перемещаться между рядами было трудно. У мастеров, имеющих успех, образовывались толчеи и очереди, и людям приходилось локтями распихивать друг друга.
Отовсюду раздавались зазывные возгласы торговцев:
- Пироги! Самые вкусные пироги! Сладкие! С ягодами!
- Налетайте! Тончайший шелк из Тарии (31)!
- Талаосское стекло! Все изделия из Талаосского (32) стекла!
- Одежда! Самая красивая одежда! Прочная! Ноская!
- Старинные предметы!
- Магические товары!
- Камни! Речные! Обработанные! Магические!
- Сбруя!
- Мечи и кинжалы!
- Ножи!
- Секиры!
- Травы!
- Обереги!
К одному из прилавков, вывеска которого сообщала о всевозможных магических предметах, подошел человек в сером плаще из толстого сукна. Из-за своего высокого роста ему пришлось пригнуться, чтоб не удариться о притолоку. Посетитель некоторое время внимательно рассматривал предлагаемый товар, при этом не выказывая особой заинтересованности чем-то определенным.
- Вам помочь? - поспешил сообщить о себе продавец, обрадованный возможному покупателю. Наметанный взгляд торговца сразу подметил манеру держаться, характерную для высокородных лиц.
- Меня интересуют только “слезы”, - ленивым баритоном отозвался иссир, по-прежнему скрывающий лицо под складками капюшона. – Ирийские, Шаерские, Ламьи.
- Ламьи, к сожалению, уже нет. Вот только вчера купили. А остальных и вовсе не было, - засуетился продавец, пошарив под прилавком. - Но есть похожие вещицы.
Он выставил перед посетителем три небольших сундучка драгоценных и очень редких камней. В первых двух – дымчатый и звездный жемчуг всех цветов и оттенков, драконьи и небесные - различной огранки. А в третьем - ашеры и кары.
- Вот этот, - рука в кожаной перчатке заинтересованно коснулась полупрозрачного круглого камня, выложенного среди прочих зачарованных материалов в третьем сундучке. - Степень магической закалки? Мы так и не прояснили что за хрень с закалками у магических камней. Также стоит подумать о другом методе их градации. Ведь суть для артана в том - что именно в эти камни можно запихать жизненную энергию. Артан не маг. Совсем не маг.
- До девятого, иссир, - улыбнулся торговец, выкладывая на черный бархат крышки ашер.
- Маловато будет, - бесцветным тоном озвучил свое решение клиент. - А выше ничего нет?
Разочарование, поначалу отразившееся на загорелом лице торговца, сменилось неподдельным удивлением.