— Если бы нас спрашивали. Ничего, полежишь немного, и полетишь, — с досадой сказал глава сопротивления и, вдруг смягчившись, снова обратился к Вилту: — Я обещаю, что позабочусь о Лие. Скоро здесь будет Морино, твоя жена не будет одна. Она полетит вместе со мной, надолго мы тут не задержимся… только на время заправки. Ты и дальше собираешься испытывать мое терпение?
Корбиг тем временем завладел планшетом с показателями диагностики, задумчиво похмыкал и с преувеличенной бодростью заключил:
— Все, что мне требуется — несколько минут, чтобы прийти в себя. Улечу следующим кораблем…
— Но… — тут уже запротестовал Лек. — Потом начнется беготня…
— Кто-то должен завершить тут дела, — неожиданно жестко напомнил Корбиг. — А ты лишаешь меня единственного помощника.
Лек поморщился. Как раз в этот момент в палату заглянули несколько человек в форме охраны. Видимо, Лек все же вызвал их, чтобы помогли довести Корбига до ангаров.
Глава сопротивления бросил еще один взгляд на планшет, закусил губу, затем кивнул на Вилта и сказал пришедшим:
— Проводите его до корабля. И если что выкинет — разрешаю применить парализующее. Дотащите сами… Ладно, профессор, твоя взяла. Тоже полетишь со мной. Но чтобы никакой самодеятельности!
Корбиг кивнул.
— Иди, — сказал он Вилту. — Я прослежу за эвакуацией персонала. А ты проверь, чтобы все было правильно. Челноки не приспособлены быть лазаретами, сам знаешь.
Лек вовсе не намерен был продолжать спор. Да Стэр и сам понимал, насколько абсурдно сопротивляться, но… внутри все противилось принятому главой сопротивления решению.
«Я ее бросаю, — пронеслась в голове мысль. — Сам улечу, пока еще относительно спокойно, а у Лии будет куда меньше шансов. Тем более, рядом с Леком».
Ощущение беды было слишком ощутимым.
Пока они шли к ангарам, Вилт активировал передатчик. Лия долго не отвечала.
Он помнил, как получил от нее невнятное сообщение. Наверное, теперь уже никогда не забудет.
Беги из города. Я люблю тебя. Прости.
Нет, оставлять жену в неведении и перекладывать обязанность объяснить, что произошло, на Лека Вилт не собирался.
Одно ее слово и… Что и? Сбежит от охраны? А дальше?
Бред же!
Лия, наконец, приняла вызов.
— Вилт? Не беспокойся, это пока только поисковые…
— Я знаю. Госпиталь эвакуируют.
— Да, Лек сказал… что не так?
Лия тоже умела чувствовать его состояние. И то, что их сейчас разделяла половина станции, роли не играло.
— Корбиг не смог полететь, его состояние резко ухудшилось.
Лия молчала всего секунду.
— Лек отправляет тебя? — предположила он. Вилт кивнул.
— Я против, — сказал он.
— Сейчас не время препираться, — жена справилась с собой куда быстрее.
— Лия, я…
— Вилт, у меня много работы. Поговорим уже на новом месте, хорошо? — с успокаивающей убежденностью сказала она.
«Не оставляй ее!» — вопил внутренний голос. Вилт скрипнул зубами.
— Да… — выдохнул он. — Поговорим потом.
Когда Лия отключила связь, он твердо решил, что после того, как все это закончится, поговорит с женой начистоту.
Первый сигнал тревоги настиг Лию в химической лаборатории, заставив сердце, которое от огромного количества энергетика и так билось как сумасшедшее, буквально выпрыгнуть из груди. Выскочив из лаборатории, Лия бросилась в диспетчерскую: именно там сейчас можно было точно узнать, что происходит.
Мысль о том, что сейчас над ее головой собираются имперские истребители, внушала животный ужас.
Она уже это проходила не так давно.
В диспетчерской выяснилось, что пока что возле Предела вьются только три спутника-шпиона. Император решил сначала проверить информацию, вот только Лия сомневалась, что эта отсрочка будет долгой.
Громыхнула вторая сирена и, слушая ее оглушаюшие завывания, Лия подумала о том, что она так и не успела собрать немногочисленные пожитки, скопившиеся за время их недолгого проживания. Лек настолько ее загрузил, что она совершенно про это забыла. Это значило, что на новом месте вновь придется выпрашивать свежую одежду. И если ничего в иерархии не изменится — выдавать ее будет Лайза.
Внушив себе, что пока что она в безопасности, Лия вновь отправилась в химлабораторию — закончить дела.