И все собравшиеся охотники согласно загудели, показывая свое согласие со словами Луи.
— Я кровью поклянусь в этом! — воскликнул Ален, который поначалу сомневался в словах Мишеля — Сейчас же выпущу ножом своим…
— Оставь, обалдуй — осадил его Луи — Кровь тебе и так выпустят, если Мишель прав. А вот слово свое держать это ты вот если бы сделал — было бы куда больше пользы, чем, если ты себя резать, как свинью будешь.
— Ну ладно, Луи — поднял взгляд Мишель — Что же делать то нам? Сам же знаешь, мы все леса прочесали. В капканы только зверье бестолковое попадается, вроде тех кабанов, что ребята Жана принесли. Где нам зверюгу искать, где?
— Ищите среди наших — прозвучал дребезжащий старческий голос, которого не ждал никто услышать на собрании охотников.
— Мари… Ведьма… Старая чертовка… Мари… Ведьма… — зашептались охотники, сразу признав вошедшую в дом старуху.
— Где среди наших искать, Мари? — ухмыльнулся Мишель — Все болтаешь про своего оборотня? А может ты сама тот оборотень, а? Проверить тебя чтоли…
— Да пока вы тут болтаете сидите, ровно старухи — огрызнулась старая Мари — Зверь этот себе новую добычу присматривает. Не веришь, мне, Мишель? А может не веришь, потому, что сам ты…
— Заткнись, старая ведьма! — рявкнул Мишель — Давно сжечь тебя пора за грехи твои, да отец Франсуа у нас добрый, не карает тебя, а все же знают, что…
— Ну раз упоминают меня, значит, стоит сказать слово мне — низко прогудел вошедший тучный мужчина с бритой по–монашески головой — Вы все тут сидите, охотники, думаете, что можете одолеть зверя сего…
— Как нибудь, без тебя справимся, толстяк — резко ответил Луи — Вы с Мари на пару потчуете нас слухами, о том, что мол этот зверь — оборотень и слуга Дьявола, которого нам Господь послал за наши грехи.
— Верно, старый сквернослов — кивнул священник — А ты не думаешь, что я, как лицо духовное, единственный, кто обучен науке, и может помочь вам… Дополнить ваше знание наших краев своим знанием того, о чем вы никогда и не слыхивали?
— Да наш святой отец алхимик, оказывается — рассмеялся Ален и все охотники засмеялись вслед за ним.
— Называй это так — не стал спорить отец Франсуа — Но я уверен, что если вы позволите мне участвовать в вашем совете, то вместе у нас будет больше шансов на то, чтобы наконец изловить этого зверя, кем бы он не был.
— А если он все таки окажется тварью из Преисподней? — спросил кто–то.
— И тогда моя помощь не будет вам лишней.
— Замечательно — всплеснул руками Мишель — значит, чтобы изловить тварь нам нужен был только священник и старая ведьма! Вы слышите эту чушь, друзья?
— А ты помолчи! — одернул его Жак — Сам только что чуть не плакал, говоря, что зверь всех нас сожрет прямо сейчас, а тут вдруг… Ты лучше бы так храбр был при охоте на зверя, а не при споре со старухой!
— Так это что, бунт? — грозно спросил Мишель — Учти, Жак, что я пока еще главный охотник, и никто еще не смещал меня с моего поста.
— Я немедленно обращусь к старосте Бернарду, дабы он назначил старшим над нами более храброго и уравновешенного человека, чем тот, которым стал ты, Мишель!
— Да не кричите вы оба! — прикрикнул на них Луи — Кем бы не была зверюга, которую мы все хотим изловить, и чтобы она не хотела, но если вы будете сейчас надуваться друг на друга как ярмарочные петухи, то хорошего из этого ничего не выйдет…
Все притихли, так как старый Луи говорил правду и ничего хорошего из всеобщего спора возникнуть не могло.
— Итак — начал Мишель, когда все успокоились — Еще раз хочу сказать, что помощи нам ждать неоткуда, и мы должны справится своими силами. Если отец Франсуа или Мари хотят предложить нам какую–то помощь, чтож… Пусть так оно и будет. Но учтите — я не буду просто слепо следовать каждому вашему слову. Советовать — советуйте, но мы вам не мальчики на побегушках, чтобы бегать по вашему слову, чтобы вы там не говорили! И это мое последнее слово, преподобный Франсуа и почтенная Мари — с некоторой иронией произнес последние слова Мишель.
— И что ты хочешь сделать сейчас? — спросил его священник.
— А сейчас, я все же хочу обратиться к вот этой карте — указал на он на стол, на котором и была расстелена эта самая карта — Итак, как вы видите, Монкан и Дюнневаль разрушены… Буду надеяться, что не зверем… Эти деревни лежали на Большой Королевской Дороге. А это означает — обвел внимательным взглядом всех собравшихся — Что теперь это дорога закрыта для нас — любой, кто пойдет по ней столкнется с тем, кто напал на Монкан и Дюнневаль, кем или чем бы он ни был. За нами — указал он на бурые очертания скал на карте — Лежат горы, сейчас перевалы непроходимы… Собственно, преодолеть их можно только с большим трудом даже в иное время… Так что мы заперты в лесах и в нашей деревне. Пока староста Бернард организует сбор урожая и подготовку к зиме, мы с вами должны тем или иным образом справится с этим зверем… Хотя если уж он уничтожил Дюнневаль и Монкан, и кто знает, сколько еще он людей убил…