Выбрать главу

— Что у нас?

— Как обычно, — не поднимая головы доложил Гудвин. — Женщина, молодая, брюнетка, невысокая, с хорошей фигурой. Задушена шелковым шнуром.

Я подошла еще ближе. Темные мокрые волосы облепили мертвое лицо, искаженное мукой. Застывший взгляд карих глаз устремлен в серое осеннее небо. Во рту алая бесформенная тряпка, бывшая еще вчера искусно сработанной розой. На шею я старалась не смотреть, перевела взгляд ниже. Распахнутый плащ, зеленое платье с низким корсажем на шнуровке. Юбка задралась, обнажив ноги в черных чулках. Туфли, усыпанные искусственными камнями размером с булавочную головку, валялись рядом с телом.

— Певичка из ночного клуба, — пояснил Лоренс. — Берталина Лозье.

— Уже установили личность? — удивилась я. — Так скоро?

— Коул ее знал, — Лоренс кивнул в сторону рыжего. — Захаживал на ее выступления. Не сомневаюсь, что в действительности девицу звали именем попроще. Молли или Джоан, например. Да и фамилию она себе, скорее всего, придумала. Но выяснить подлинные данные труда не составит, раз уж нам известно, в каком заведении она подвизалась.

Я присела рядом с Гудвином, закрыла глаза, провела ладонью над лицом покойной. Ничего. Только мертвенный холод, от которого немеет рука и сводит судорогой пальцы.

— Ну, Донн? — поторопил меня начальник.

— Что "ну"? Никаких следов. Оно и не удивительно: дождь лил всю ночь. И чего ее понесло в парк в такую погоду?

— Может, домой шла, — запинаясь, предположил Коул. — "Пляшущий фламинго" — это тот клуб, где она работала — недалеко отсюда.

Я едва слышно хмыкнула. Фламинго, значит, пляшущий. Однако у хозяина ночного заведения буйная фантазия.

— Вот и пойдешь в этот "Фламинго", — распорядился Лоренс. — Порасспрашиваешь, может, кто видел, когда и с кем она ушла. Совсем ничего, Донн?

Мне не хотелось разочаровывать его, но я отрицательно мотнула головой.

— Нет, шеф. Пусто.

— Чтоб его, мерзкий ублюдок, — сквозь зубы выругался начальник и добавил еще парочку выражений покрепче.

— Вам нет смысла дальше оставаться здесь, шеф, — вклинился Гудвин. — Ребята скоро подъедут, заберут ее в морг.

— Пожалуй, ты прав, — согласился Лоренс. — Ладно, ты здесь побудь, Коул пока заглянет в клуб, а мы с Донн поедем в Управление.

Странно. Зачем я ему? Больше от меня толку не будет, все равно ничего не скажу кроме того, что все уже слышали.

Оказалось, неприятности только начинались. И в сравнении с тем, что мне еще предстояло узнать, померкла досада даже от утреннего вызова.

— Прогуляемся, Донн? — предложил шеф и подхватил меня под локоть.

Меньше всего погода располагала к прогулкам, но я догадалась, что Лоренс хочет что-то мне рассказать без посторонних ушей. Он долго молчал, шел, устремив взгляд в землю и поддевая время от времени носками сапог плавающие в мелких лужах листья. Я ни о чем не спрашивала. Знала по опыту — надо просто подождать, пока Лоренс соберется с мыслями.

Наконец, он остановился и посмотрел мне в лицо покрасневшими от бессонных ночей и едкого табачного дыма, не выветривавшегося из его кабинета, глазами.

— Все равно скоро они узнают, — произнес угрюмо. — Но тебе, девочка, лучше подготовиться.

Сердце пропустило удар. Шеф редко называл меня девочкой и обращался на "ты". Значит, дело серьезное.

— Его сиятельство вчера получил известие из столицы, — продолжал Лоренс. — К нам направляют какого-то, мать его, специалиста по ментальной магии. Ловить нашего маньяка. Как будто у нас своих проблем не хватает.

— Может, все еще не так плохо, — осторожно заметила я. — Вдруг этот тип действительно пригодится?

— Как же, пригодится он, — взорвался начальник. — Вот увидишь, он просто станет совать повсюду свой длинный нос и путаться под ногами. И строить из себя важную птицу — как же, из самого Королевского комитета прибыл. А хуже всего, если этот недоумок вздумает распоряжаться сотрудниками. И ему ведь слова поперек не скажешь.

Лицо Лоренса раскраснелось, глаза сверкали яростью. Мне и самой не хотелось прыгать вокруг столичного гостя, изображая любезность и угодливость. Но самым неприятным было то, что граф ни словом не обмолвился о назначенце, а ведь мы с его сиятельством обедали только вчера. Не счел нужным поставить в известность? Рот наполнился горечью, а глаза подозрительно защипало.