ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Генри и Логан условились встретиться за обедом в "Морской звезде", одном из самых пафосных и дорогих заведений города. Мне довелось не единожды там побывать с Чарли, и на меня обстановка ресторана произвела впечатление кричащей безвкусицей. Каменный светлый пол, имитирующий галечное дно, огромные аквариумы, стены, покрытые бирюзовым волнообразным стеклом, белая пена кружевных занавесей и скатертей, светильники в виде морских звезд, стилизованная под раковины посуда. Фигуры официанток плотно облегали платья из блестящей, словно чешуя, ткани. Готовили, впрочем, в "Морской звезде" вкусно.
Генри уже дожидался нас в отдельном кабинете. Если он и удивился, увидев меня, то виду не подал. Напротив, радостно улыбнулся.
— Николь. Хорошо, что ты пришла. Мы толком не поговорили на приеме, а я так хотел рассказать тебе о поездке.
— Боюсь, что и сегодня вам такой возможности не представится, — вмешался Логан. — Разве что Николь захочет задержаться.
Генри поскучнел.
— Знаю, знаю, вы хотите расспросить меня о Ванессе. Вот только вряд ли я сообщу вам что-нибудь новое, такое, чего вы еще не знаете.
Он был похож на своего отца совсем неуловимо: поворотом головы, привычкой вскидывать подбородок, жестом, которым заправлял за ухо длинную прядь льняных волос. Внешность Генри унаследовал от матери, чей портрет я неоднократно видела в доме Чарльза. Высокий блондин изящного телосложения, с удивительно тонкими чертами лица и темными глазами, Генри притягивал к себе взгляды окружающих. Мне он всегда напоминал персонажа древних сказаний, вечного юного и прекрасного трубадура.
— Вы состояли в связи с убитой? — сразу перешел к делу Логан.
Генри поморщился.
— Я бы не назвал это так. Время от времени мы оказывались в одной постели. Для определения отношений такого рода существует грубое слово, но мне не хочется произносить его в присутствии Николь. Отец бы не одобрил.
И он с очаровательной улыбкой пожал плечами: мол, говорю, как есть, хотя и самому сказанное не нравится.
— А Ванесса знала, как ты к ней относишься? — не выдержала я. — И соглашалась встречаться?
— Она дура… была дурой, — исправился Генри. — Я ведь ясно дал понять, что не собираюсь на ней жениться. Но это ее не остановило. Да, она перестала липнуть ко мне прилюдно, зато однажды заявилась в гости в манто на голое тело. Нормальный мужчина от такого не отказывается, прости, Николь. Ванесса думала, что теперь-то ей точно удастся захомутать меня, вот только я быстро развеял ее иллюзии.
— Но продолжили с ней видеться? — задал вопрос Логан.
— Видеться? Я с ней спал, вот и все. А уж что там она себе насочиняла, меня не касалось.
Я стиснула пальцы под столом. Давно знала, что сын Чарли отличается от своего отца, но даже не подозревала, что настолько. Чарльз никогда не стал бы говорить в таких выражениях о женщине, с которой делил постель.
А Генри лукаво улыбнулся и снова стал похож на обаятельного мальчишку-сорванца.
— Я шокировал тебя, Ники? Прости. Но Ванесса действительно не заслуживает хороших слов. Она думала, будто мне не донесут о ее похождениях. Ха. Да если бы ей случилось забеременеть, то на отцовство могло бы претендовать полгорода.
— Где вы были вчера ночью? — спросил Логан.
Генри пожал плечами.
— Там же, где и вы. На званом ужине в вашу, между прочим, честь, ваша светлость. Но вас, наверное, интересует, не я ли прикончил милашку Ванессу?
И тут Логан удивил меня. Он наклонился через стол к собеседнику и сказал, опустив взгляд, будто испытывал неловкость:
— Понимаете, формальность… Не то, чтобы я в это верил, но спросить обязан.
"Но ты же веришь, — хотелось закричать мне. — Сам убеждал меня вчера, что это мог сделать Генри" Но я промолчала.
— Нет, я ее не убивал. Зачем бы мне? Признаюсь, она начала становиться надоедливой, но свернуть ей из-за этого шею? Или как там с ней расправились? Ударили ножом? И отправиться на каторгу из-за глупой шлюшки? Нет, слишком много чести.
Дальнейший разговор прервал приход официанта. Я ожидала, что Логан продолжит расспросы, как только тот удалится, но его светлость в очередной раз вызвал мое недоумение. За обедом он завел светский разговор о событиях при дворе и даже рассказал несколько свежих анекдотов. Мне оставалось только недоумевать из-за такой смены его поведения, но в присутствии Генри делать вид, будто так и было задумано.
— И чего мы добились? — разъяренно шипела я, расхаживая взад-вперед по небольшому кабинету. — Не узнали ничего нового. Вы даже не спросили, где был Генри в ночь убийства Берталины Лозье.