В просторной комнате, сделанной из темного стекла, аппетитно пахло едой и пряностями. Большую часть комнаты занимала кухня, ловко сокрытая в зарослях диких растений, и огромный металлический, наполированный до блеска стол. За ним сидели двое: красивая темноволосая девушка и непонятное существо в фиолетовом балахоне. Грациозные движения девушки, густые и блестящие черные волосы, каждая деталь в ней кричала о независимости и уверенности в себе. Бесстрастное, скучающее лицо озарила тень интереса, буквально на мгновение и тут же исчезла.
— Присаживайся, Уна. — Лиадре, до этого хлопотавший возле плиты, галантно отодвинул стул рядом с девушкой и предложил сесть.
Пока я неуклюже пыталась расположиться на белом кожаном стуле, оборотень одним махом расставил перед нами множество блюд, преимущественно мясо и большую пиалу с пестрыми овощами. Рот наполнился слюной. Аромат жаренного мяса приятно щекотал ноздри.
— Опять альбатрион, сколько можно. — фыркнула девушка и отодвинула тарелку.
— В Химерико пополним запасы, — улыбнулся Лиадре, — Ешь то, что дают.
— Сколько времени понадобится чтобы вернуть меня домой? — словно невзначай, спросить я, медленно разжевывая нежное мясо, очень похожее на курятину.
— Нужно выбраться из Лохаяна и пролететь два мира. — прочистив горло сказал Лиадре.
— В одном из миров нам придется задержаться. Ненадолго. — улыбаясь, проговорила девушка.
— В одном из миров нам нужно будет завершить кое-какую работу, и мы продолжим путь. Не пугай Уну, Санг. — сказал Лиад, зло посмотрев на девушку.
Холодок прошелся между лопаток, но вида я не подала. Эти двое явно что-то не договаривают.
— Успела соскучиться по своему скучному мирку? — ворковала Санг, но я чувствовала ничем не прикрытую агрессию в ее голосе.
— Мне здесь не место.
Я осмотрела кают-компанию, будто пытаясь подчеркнуть мою инородность в этом месте, но девушка, на удивление, поддержала сказанное.
— Тебе действительно будет лучше дома, — без злости прошептала она одними губами, — с таким хрупким телом долго не протянешь ни в одном из миров, малышка.
— Не тебе решать. — прошелестело в глубине капюшона.
— Фум, оказывается ты умеешь говорить. — засмеялась-заурчала Санг.
— Через 30 минут будем у разлома, отведи девчонку в каюту. — появившийся из ниоткуда, Мали бросил взгляд на Лиадре и развернулся, что покинуть помещение.
— Я не ребенок и не вещь. — зашипела я демону в затылок.
Капитан остановился и не оборачиваясь, прошипел:
— Я не буду повторять дважды.
— Могу я остаться с вами? — почему рядом с демоном, способным убить меня за считанные секунды, щелкнув пальцами, я чувствовала раздражение и почему-то необъяснимую уверенность в безнаказанности моих слов и поступков, не понятно.
Я успела приоткрыть рот, чтобы съязвить, но Мали сделал пару шагов в мою сторону, пресекая попытку Лиадре заступиться и схватив за запястье, перенес меня на палубу.
— Ты считаешь себя бессмертной? — зашипел капитан, меняясь на глазах.
От скачка меня замутило и все, что я съела до этого осталось на деревянной палубе корабля.
— Капитан! Мали, опомнись. — Лиадре выбежал из кают-компании, а за ним Санг и Фум стали в сторонке и помалкивая, с интересом наблюдали за ситуацией. Тем временем внешний облик Мали менялся. Его тело увеличивалось в размерах, пульсируя и переливаясь вздутыми венами. Пальцы и рога вытянулись и заострились, принимая устрашающий вид. Я громко сглотнула и попятилась.
«Почему в его присутствии я не могу сдержаться? Слова сами вылетают изо рта. Он сейчас меня прикончит» — мысли неслись обезумевшим поездом, снося остатки рассудка и благоразумия.
— Мали, она спасла тебя. — зашелестел Фум, подлетая ближе к капитану, но держась на безопасном расстоянии.
«Нужно следить за языком, иначе долго я не проживу» — думала я, медленно пятясь от нависшей надо мной угрозой.
Вдруг капитан часто заморгал, посмотрел по сторонам, глубоко вздохнул и снова обратил на меня внимание, шумно выдыхая:
— Если бы не я, твои кости сейчас лежали бы в куче фекалий гаргульи. Я стараюсь быть вежливым, но ты не оставляешь мне выбора. Я запру тебя в трюме если еще раз услышу этот тон в твоем голосе.
— Я не понимаю за что ты так ненавидишь людей. Что они тебе сделали?
— Я ничего не испытываю, человек. Ни к тебе, ни к кому бы то другому. Мне нет дела до ваших мелких жизней. Ты гость на моем корабле, так будь добра вести себя подобающе. — он клацнул зубами и исчез.