Выбрать главу

— Дариус Назар, — уже сам представился темный, элегантно поклонившись хозяйке дома. — Восхищен вашей красотой. — Жозе довольно взмахнула ресницами и кокетливо протянула руку, слегка поцеловав руку, Дариус пояснил, — Тете стало плохо и дядя Нейтон не успел меня представить прекрасной хозяйке вечера.

— Да, ты подлиза, — тихо, на ухо темного прошептала Анна, стоило довольной Жозе отвернуться. Дариус не успел ответить, эксцентричная Жозе, уже подталкивала оторопевшего Альваро к Анне.

— Ах, комиссар, обратите внимание, Розалина, моя дочь, абсолютна свободная девочка….

— Мама, — Жозе скривилась, Анна довольно повторила, — мама, зато комиссар Альваро абсолютно занят, он обручен с прекрасной, просто великолепной девушкой, которая с непередаваемой тоской ждет, пока он наконец-то сделает ей предложение и наступит их долго и счастливо.

— Правда? — Жозе перевела взгляд на его мать, та кивнула. — Ах, а вы так прекрасно смотрелись…. А, этот милый мистер Дариус…

— К сожалению, он уже почти женат, — перебила ее Анна, темные, не сговариваясь все посмотрели на девушку, ощущая явный подлог.

— Как жаль, — расстроенная Жозе оглядела зал, — тогда Анна, ты не откажешь комиссару в танце, он так восхищался твоим талантом.

Тут же Альваро подал ей руку, Анна молча приняла приглашение и последовала за ним в танце.

— Ты весьма просвещена относительно моего семейного положения.

— Если вы запамятовали, то я на него указала еще при первой лично встрече. Здесь никакого секрета, про вас ходит многоженство сплетен. — В танце Анна старалась держаться как можно дальше от него, с явным неприятием касаясь его.

— Но ты сказала отнюдь не сплетню.

— Разве? — возразила Анна, переводя взгляд за его спину, Альваро развернулся в танце и посмотрел на что, а точнее кого указала Анна, — явное преувеличение про верную невесту, — именно его невеста и стояла в компании молодого темного, позволяя ему явно лишнее, — а также про прекрасную и восхитительную.

— Не поспоришь, — сквозь зубы процедил комиссар. Его невеста действительно была отнюдь не прекрасна: слишком высокая, худощавая, угловатая фигура и слишком вытянутое, заостренное бледное лицо. — Но тем не менее, не слишком ты много знаешь для столь юной особы?

— Ммм, — протянула Анна, усмехаясь, играючи ушла от неудобного для себя вопроса. — а разве на гербе вашего рода олень изображен?

— Нет, — сквозь зубы раздраженно ответил темный комиссар, — дракон.

— Что ж, — с показным сожаление вздохнула Анна, — придется заменить. Танец завершился, будьте любезны, вернуть где взяли. — Альваро ничего не оставалось как вернуть ее к Дариусу. Жозе и его мать уже ушли.

— Анна! — запыхавшийся официант испуганно оглядел мужчин и растерянно исправился, — мисс Анна, там нужна ваша помощь….

Анна со вздохом перехватила бокал с красным вином с его подноса, сделала большой глоток и жестом показала вести. Дариуса она перехватила под локоть и стараясь делать незаинтересованный вид чинно следовала по указанному направлению к парадному входу в зал. Комиссар следовал за ними, он же особо не интересовался мнением окружающих, спокойно отмахиваясь от всех знакомых, желающих выразить ему почтение. У входа действительно наблюдалось оживление, личный помощник Жозе уже был здесь, значит скоро и сама она придет.

Анна взяла новый полный бокал и подошла вплотную, оглядывая явно нездешнюю гостью: скромное, отнюдь не дизайнерское платье, простая укладка. Глаза Анны на секунду вспыхнули красным и вновь погасли, обернувшись серым пеплом.

— Что случилось? — больше для вида спросила она, уже прекрасно зная все обстоятельства. Анна встала ближе к девушке, слегка ее оттеснив, помощник скривился — ему не нравилась дочь своего работодателя.

— Мы разберемся без вас, Розанна.

— Ммм, — Анна выдернула из его рук приглашение, — приглашение, — оно было поддельным, Жозе уже спешила, разрезая толпу жаждущих зрелища гостей. Она явно была не довольна, ее ужасно раздражало все неидеальное, особенно на ее празднике. — Ой, какая я неловкая, — картинно взмахнув руками, Анна разлила полный бокал вина на платье непрошенной гостьи, демонстративно выливая остатки вина на приглашение. — Дариус, помоги девушке, одолжи ей свой пиджак, так неловко….

Дариус послушно снял и накинул на плечи слегка испуганной девушке пиджак. Под обжигающий взгляд помощника, пришла и Жозе, раздраженно постукивая каблучком, она посмотрела на дочь.

— Я случайно испортила подруге платье, я быстро приведу ее в порядок и представлю тебе.

Жозе величественно махнула рукой и ушла в зал, Анна быстро за руку вдоль зала повела девушку, следом за ними молчаливыми тенями следовали Дариус с Альваро. Когда они покинули непрошенных свидетелей Альваро выразил восхищение.

— В тебе множество скрытых талантов.

— Заткни… тесь, — невежливо огрызнулась она, хмурясь, ей не нравилась вся эта ситуация.

— Давай заключим соглашение, ты ко мне обращаешься на ты, а я буду звать Анна? — комиссар не мог не заметить, как ей не нравиться ее имя. И не мог не надавить на слабое место, желая с ней сблизиться. Дариус недовольно посмотрел на темного, он уже догадался какие цели преследует Альваро. Остановившись у одной из дверей на третьем этаже, Анна посмотрела на комиссара и кивнула. Распахнув дверь, они попали в девичье царство. Комната была розовой, с рюшами, кучей игрушек на кровати, диване и даже на полу.

— Иди в душ, дверь вон там, — Анна указала на одну из дверей, девушка попыталась что-то сказать, однако Анна быстро ее оборвала, — все потом, иди.

Пока девушка была в душе, Анна стремительно распахнула гардеробную и углубилась в свои вещи. Дариус и Альваро присели на кровать, бросив друг на друга не дольные взгляды. Несколько платьев уже полетели на кровать, следом какие-то аксессуары.

— Лучше голубое, — внес предложение комиссар, пока Анна задумчиво рассматривала платья.

— У тебя есть вкус, — Альваро довольно улыбнулся, снисходительно посмотрев на Дариуса, — хотя не удивительно, при таком-то списке любовниц, — как ни в чем не бывало закончила Анна.

— Все-то ты знаешь, Анна.

Анна промолчала на откровенную провокацию, из ее ванной застенчиво завернувшись в длинное полотенце вышла девушка.

— За ширму, переодеваться. — Анна подхватила было голубое платье, как Дариус ее опередил перебивая.

— Анна нельзя так. Для начала хотя бы в ситуации разобраться. Что произошло? — Анна на это закатила глаза, она ведь уже все знала и тратить на слова время ей совсем не хотелось.

— Я Дариус, это Анна и Альваро. А ты?

— Бетти, — она определенно себя чувствовала неуютно, хотя это было не удивительно редко кто почувствует себя как дома находясь среди незнакомых людей полуобнаженной. — Мое приглашение, оно… — на глазах блеснули слезы, Анна раздраженно сложила руки на груди, — мне дал его Артур, он…

— Артур тебе в руки его дал? — Анна не выдержала и скинув с плеча руку Дариуса шагнула вперед к девушке. Она отрицательно мотнула головой, — эти приглашения пишу я лично, зная каждого гостя в лицо. Незнакомой Жозе девице никто не даст приглашение. Если бы Артур хотел кого-то привезти, он привез или лично, или сказал мне написать приглашение. Тебя обманули. А теперь, прекращаем лить сопли и быстро собираемся, необходимо вывести тебя отсюда без лишнего шума. — Анна беспардонно подтолкнула ее к ширме, стоящей в комнате. — Не реви. Потом сопли на кулак помотаешь. Альваро, вон в том комоде найди голубой корсет.

Анна зашла с девушкой за ширму, зашуршала ткань. Альваро в это время открыл комод и заглянув внутрь.

— И не копайся в моем белье! — голос Анны заставил взрослого мужчину перестать рассматривать разнообразие нижнего белья, быстро найдя искомое. — Быстрее. — Анна сама уже вышла и затолкала Альваро за ширму, Бетти лишь тихо вскрикнула. — Надевай на нее и затягивай сильнее, она шире чем я.