— Нам сюда. — уверенно заявил старейшина и указал на неприметное здание.
В отличие от других домов, этот не был украшен изысканными узорами или резными ставнями. Обычная деревянная дверь и открытые окна, из которых доносились весёлые голоса.
— Что там? — спросил Марк.
— Надеюсь, там мы найдём помощь, — ответил старейшина.
— Помощь? Какую помощь? — удивилась Алиса.
— В то место, куда мы собираемся отправиться, без проводника не добраться.
— А что это за место? — не унималась Алиса.
— Там ты сможешь вернуться домой, а мы получим надежду на спасение нашего мира.
Старик задумчиво покачал головой и потянул дверь на себя.
Внутри оказалось просторное помещение с простой обстановкой. Вдоль стен стояли массивные столы и стулья, а напротив входа — широкая барная стойка.
— Таверна? — изумилась Алиса.
— Она самая, — усмехнулся старейшина. — Место простое, но надёжное.
— Угу, — буркнул Марк.
Навстречу гостям вышла официантка. Она была высокой и крепкой женщиной с румяным лицом и непослушными волосами, которые то и дело выбивались из-под косынки. Одета она была в простое холщовое платье и давно не белый фартук.
— День добрый, мальчики! — громко поприветствовала она гостей. — И девочки.
— Нам бы проводника найти, — сразу заявил Гроку.
Разговоры тут же стихли, а с лица официантки исчезла улыбка.
— Зачем вам проводник? — раздался суровый мужской голос из дальнего угла таверны.
— Нам нужно попасть в Долину Духов, — ответил старик.
Посетители зашевелились, в их взглядах появилось пренебрежение к путникам.
— Просто скажите, где мы можем найти Моусэля, и мы уйдём, — попросил Гроку.
— Моусэль, — повторил незнакомец по слогам. — Как давно я не слышал этого имени. Кто вы?..
В этот момент из тени вышел мужчина. Он был одет в лёгкие кожаные доспехи, стянутые ремнями, поверх которых была надета выцветшая накидка. Чёрные как смоль волосы небрежно спадали на его плечи, а ярко-голубые глаза были пристально прикованы к путникам.
— Гроку? — удивился незнакомец.
— Моусэль? — голос старика дрогнул.
Глава 8
Засохшая трава недовольно шуршала под тяжёлыми военными ботинками, а прохладный осенний ветер то и дело пытался забраться под форму. Отряд быстро шёл по пыльной дороге, но когда до городских ворот оставалось всего каких-то 300 метров, Велес резко свернул вправо и пошёл по полю.
— Куда мы, капитан? — растерянно спросил Хугин.
— В город ведут четверо ворот, — не останавливаясь, начал говорить Велес. — Через центральные мы не пройдём, там слишком много охраны. Западные тоже не подходят, потому что они рядом с королевским замком, там охраны ещё больше. Южные — торговые, можно попробовать пройти там, но в случае неудачи мы привлечём слишком много внимания. Поэтому остаются северные.
— Там меньше охраны? — спросил Хати.
— Нет, охраны там столько же, но это служебные ворота. И когда мы проникнем в город, у нас больше шансов скрыться.
— И как же мы пройдём мимо охраны? Или ты предлагаешь с боем?..
— Нет, на воротах стоит только один охранник, но он Альрох аль Раэ...
— Ахлор аль. Кто? — озадаченно спросил Хугин.
— Альрох аль Раэ, — поправил товарища Хати. — Смотрящий в душу.
— Видящий душу, — уточнил капитан. — Он видит все твои мысли и знает намерения путника. Поэтому нам вряд ли удастся его обмануть, поэтому просто стойте и молчите.
— А потом? — взволнованно спросил Хугин.
— Не тупите, — не оборачиваясь, произнёс Велес и, раздвинув сухостой, вышел на поляну.
Подчинённые последовали за ним. Путники оказались у неприступной городской стены, в основании которой виднелись небольшие ворота. Они скорее походили на дверь: тяжёлую, на массивных металлических петлях. Вокруг никого не было, и отряд медленно приблизился к северным воротам.
— Стоять! — прогремел за спиной голос охранника.
Путники сразу обернулись. Он был облачён в сияющие доспехи. Лицо скрывал шлем, лишь невероятно голубые глаза смотрели внимательно и строго. Охранник обнажил свой меч, его лезвие сверкнуло в прохладных лучах осеннего солнца.
— Ты, — он указал на Велеса. — Ты Сакипа. Тебе не место в нашем мире.
— Понятно, будем по-плохому, — невольно произнёс капитан и вышел вперёд.