- Она права, Теро, - сказал Серегил. – Если основной его целью было напугать, то почему бы не оставить в живых Леди Серию? Чтобы та смогла потом рассказать всю эту сказку?
- Не станем же мы искать ответов здесь? - Клиа положила ладонь на плечо Седжу. – Мне очень жаль, Капитан, но я вынуждена Вам сообщить, что Вам придётся сегодня отправиться со мной в Меноси, показать, где именно Вы видели этих тварей. Как только сделаете это, можете быть свободны и возвращаться к своей семье.
Капитан слегка побледнел, однако с прежней отвагой отдал ей честь:
- Служу Вам и Королеве, ваше Высочество. Если находите, что я всё ещё годен, предпочитаю вернуться на прежнее своё место.
- У меня тут куча свободных лошадей, - сказал Серегил, направляясь к двери. – Не знаю, имеется ли в этом доме оружие. Пойдём, поищем с Дорином.
- А где мой багаж? – спросил Клиа Теро.
- Где-то в обозе.
- Мне нужно отыскать его до того, как мы тронемся в путь.
- Уверена, обозные смогут тебе в этом помочь, - отвечала она.
- Хорошо, пойду, займусь им, пока вы тут будете заканчивать ваши приготовления.
Теро отправился к себе в комнату и достал из-под своей подушки медный сосуд, в котором хранился мелок. Затем спустился вниз, где обнаружил Мику. Тот сидел на резной скамейке в парадной, нетерпеливо болтая ногами. Леди Зелла переговаривалась с экономкой.
- Мика, идём-ка, - кинул Теро, шагая к двери. – У меня есть для тебя кое-что новенькое.
Мальчишка заметно оживился и кинулся вслед за ним.
Лошадь Теро, уже оседланная и готовая в путь, стояла на дворе рядом с лошадкой Мики, так что они вдвоём поскакали на ближнее пастбище, на которое отогнали обоз.
Сундуки Теро быстро нашлись, и вместе с Микой забравшись в повозку, Теро встал на коленки возле кованого железом сундука, в котором у него хранилось взятое с собой в дорогу снаряжение. Помимо тщательно запакованных инструментов и компонентов для заклинаний, здесь имелось несколько хрустальных ящичков разной величины. Выбрав один поменьше, он достал из пузырька кусок голубого мела и переложил его туда.
- Это одно очень важное заклинание, - сказал Теро мальчугану, показав ему нарисованный на куске мела символ. - Во время очистительного ритуала из Капитана Седжа был изгнан невероятно злобный дух. Это он мне оставил следы, которые ты видел у меня на руках и лице. Он фактически исполосовал меня всего, и хотя я предпринял все меры предосторожности, было ужасно больно и жутко опасно. Если бы мне не было известно, как поймать его и заключить в этот кусочек мела, он бы, вероятно, меня прикончил.
- Учитель!
Пользуясь микиным испугом за него, Теро продолжил:
- Помнишь, я тебе говорил: никогда не делай того, в чём не до конца сведущ? Вот это тот самый случай. Я отнюдь не знаток в обезвреживании демонов, так что лишь по счастливой случайности мне пришло в голову предпринять те особенные меры предосторожности, которые я принял. Он мог запросто вселиться в меня самого или прикончить, и вместе со мною моих друзей. Понимаешь, о чём я тебе говорю?
- Мне следует быть всегда осторожным, потому что то, что я считаю сделанным правильно, может оказаться совсем не таким.
- Верно. Мы, маги, очень часто оказываемся на грани между мужеством и смертью. Никогда об этом не забывай.
- Не забуду, Учитель Теро.
- Теперь гляди, что я делаю, ибо это очень важное и полезное заклинание. – Теро водрузил на шкатулку крышку и провёл пальцем вокруг места соединения. - Артурвия дескорум. Это значит по-нашему, «скрепляю навечно», и это окончательно замуровывает шкатулку. Видишь? Теперь это цельный кусок. Вот как мы поступаем с опасными объектами. В подземных тайниках Орески находятся полки с этими самыми штуками, где заключены ужасные твари всех видов.
- А можно это снова открыть?
- Ну, да, только это другое заклинание и тебе вряд ли захочется то и дело применять его. – Теро взял маленькую хрустальную коробочку и вручил её Мике. – Давай, попробуй сам. Нужно произнести артурвия дескорум, и произнося, сосредоточиться на кончиках своих пальцев: представить себе силу, идущую через них, которая запечатывает шкатулку, словно реальным кусочком расплавленного воска.
Как он и полагал, Мика справился с этим с одной попытки.
Так же, как сам Теро, когда Нисандер обучал его заклинанию.
Глава 11.
Меноси
КОГДА Алек с Седжем и прочими спустились вниз, Зелла с Серегилом уже поджидали их в парадном холле. Серегил вручил Седжу меч с ножнами и пояс, которые Дорин разыскал в чулане.
- Вот, держи-ка, дружище. И будем надеяться, это тебе не понадобится.
- Вы довольны своим поместьем, милорды? – поинтересовалась Зелла, когда они шли к конюхам, державшим под уздцы их лошадей.
- Весьма, миледи, - отвечал Алек, принимая от конюха повод своего Ветерка.
- Да, - согласился Серегил. – Дом просто замечательный, табуны же вообще бесподобны!
Зела удивлённо глянула на луки, прихваченные с собой Микамом и Алеком:
- Намерены поохотиться по пути?
- Заранее ничего нельзя сказать, - отвечал Алек, усаживаясь верхом и пристраивая поперек луки Чёрного Рэдли.
На деле же, Алек просто чувствовал так себя безопасней, ведь он не имел понятия, с чем им придётся столкнуться.
– А что, на острове много дичи?
- О, да! Местные кабаны – величайший деликатес, как и дикие козы, если это вас интересует с точки зрения пищи. Плюс множество пернатой дичи, а на Горе Эрали – олени.
С эскортом из всадников Клиа по флангам, вся компания двинулась вдоль реки в сторону древней столицы по дороге, уходящей вглубь острова.
- А остров неплохо снабжён водой, - отметил Микам. – Жаль только местных лесов.
- Да, их все давным-давно извели на строительство кораблей и домов, - сказала Зелла.
Они наблюдали многочисленные стада диких коз, а также несколько кабанов. Лисы, охотясь в густой и высокой траве за полевыми мышами, стремглав перебегали дорогу. В чистоте синих небес над их головами нарезали круги орлы, пронзая окружающую тишину своими резкими отрывистыми криками. Дорога забрала вниз, и шум реки сделался громче. Вода прыгала через валуны и мизерные островки, пенилась вокруг них, в излучинах закручивалась в стремительные водовороты. Дорога же, торопясь угнаться за рекой, огибала холмы, нарушающие окрестный пейзаж.
В полдень, когда обогнули последний широкий холм, их удивленному взору предстали город и лагерь с ним рядом. Меноси, обнесённый полуразрушенными стенами, на вершинах которых сохранились обломки статуй, а верхний ряд камней кое-где ещё украшала затейливая резьба. Огромные ворота, которые когда-то, должно быть, стояли вот в этом сводчатом проходе под башней. Они успели истлеть и отвалиться, восстанавливать же их никто не взялся, так что нынче от них осталась лишь пара массивных петель, покрытых ржавчиной.
На ровной площади впереди выстроился круг из нескольких десятков шатров и навесов, уже полных слугами. Те уже вышли к дороге и теперь встречали Клиа поклонами. Тут и там вверх поднимались дымы, донося запахи жареного мяса.
- Остановимся, чтобы Вы смогли сделать передышку, ваше Высочество? – спросила Зелла, и Серегил почуял, что она не слишком-то торопится в город.
- Нет, едем дальше.
- Мне велеть солдатам располагаться здесь, или желаете, чтобы они ехали с Вами? – спросила Капитан Бреччия.
- Выделите декурион, который поедет со мной. Остальных можете уже размещать, - отвечала Клиа.
- Ты тоже остаёшься здесь, - приказал Мике Теро.
- Но, Учитель, мы же почти на месте! – разочарованно воскликнул малыш.
- А я тебе уже говорил, что тебе будет дозволено въехать туда лишь после того, как я выясню, насколько там безопасно. Всё. И прекрати дуться. Ты будешь должен выбрать для нас шатёр, да проследить, чтобы с нашим багажом всё было в порядке. Потом тщательно исследуешь лагерь. Я жду от тебя подробнейшего отчёта.
Облечённый столь ответственной миссией, Мика немного воспрянул духом.
- Я обо всём позабочусь, Учитель!
- Вот и хорошо.
- Я лично прослежу за тем, чтобы ему выделили шатёр возле шатра Клиа, - сказала Капитан.
С этим она отсалютовала им и ускакала прочь, выполнять указания.