Флагманский корабль, огромный галеон под названием Гончая, стоял на якоре у своего причала, и матросы по шаткому трапу заносили на него остатки провианта и багажа. На носу и корме Гончей высились две солидные башни, да и вообще, выглядел корабль внушительно, как настоящий дом. Что было очень даже неплохо, ибо уже здесь, в относительном укрытии молов внутренней бухты, вода, покрытая хлопьями пены, была неспокойной. За Гончей стояли на якоре ещё три корабля, гружёные лошадьми и солдатами.
Неподалёку от сходней своего корабля в окружении кучки провожающих стояла Клиа. При ней, как всегда, находилась её подруга и адъютант, Коммандер Миррини. Сегодня на Клиа было изящное походное платье, на Миррини же была военная форма: замшевые бриджи в обтяжку и зелёный табард - открытая с боков накидка Королевской Конной Гвардии - с белой окантовкой по краю и с вышивкой в виде эмблемы из пары скрещенных сабель, держащих корону, впереди. На боку висел видавший виды меч, а на шее поблёскивала золотая пластинка офицерского знака.
- А, вот и вы, мои благородные лорды! – воскликнула Клиа и, шагнув к ним навстречу, заключила каждого из троих в объятья. – Прошу простить меня, что пропустила ваше возведение в титул, но я уезжала в Цирну с проверкой оборонительных сооружений Канала. Мирная жизнь заставила кое-кого чересчур расслабиться. – Она ударила по рукам с Микамом. – Бека с Ниалом передавали приветы.
- Благодарю, - отвечал тот. – Вот же, королева не даёт тебе скучать?
- Да уж, дел почти такая же уйма, как на войне, - рассмеялась Миррини. – Крови, конечно, поменьше, да жратва посытней.
Окончание войны Клиа, тогда ещё на должности полевого командующего Королевской Конной Гвардией, нынче же – генерал, встретила совершенно измождённой и прожаренной солнцем. Месяцы мирной жизни возвратили ей обычную её красоту. Темно-каштановые волосы с треугольничком на линии лба, были сейчас гладко зачёсаны назад и несколько непослушных прядей, выбившись, обрамляли мягкими локонами её лицо в форме сердечка. Румянец от ветра лишь подчёркивал её красоту. Серегил имел счастье наблюдать, как из милого ребенка она превратилась в выдающегося полководца, и он всегда был горд тем, что она называет его своим другом.
Высокая и темноволосая Миррини выглядела чуть более потрёпанной жизнью. Впрочем, глянув на Алека с Серегилом с обычным своим юмором, она задорно сверкнула темными глазами:
- Ну что, барончики? А ну, как эта ваша Зеркальная Луна окажется какой-нибудь древней деревенской развалюхой?
- Подозреваю, что моя племянница слишком хорошо о них думает, чтобы дойти до такого, - рассмеялась Клиа.
- Надеюсь, очень скоро вы тоже сможете всё увидеть своими глазами, - ответил Алек.
- Боюсь, что это уже без меня, - отвечала Миррини. – Я остаюсь здесь командовать в отсутствие Клиа Конной гвардией. Я пришла лишь попрощаться. Так что вам двоим придётся там приглядывать за ней за меня.
- Приглядывать за мной? – фыркнула Клиа.
Алек же, широко улыбнувшись, салютнул, коснувшись кулаком груди.
Вскоре к ним присоединились одетые в походные камзолы и штаны Теро и Мика. И в таком обыденном одеянии молодой маг вполне мог сойти за старшего брата мальчугана.
Мика буквально дрожал от нетерпения.
- Мы что, правда, поплывём вот на этом? А можно я буду на палубе? А сколько нам плыть до Канала? Ой, привет, Клиа!
- Приличия, Мика, - напомнил ему Теро. - Когда мы на людях, ты должен обращаться к ней «Ваше Высочество».
- То есть, Ваше Высочество, - быстро поправился Мика.
Клиа подмигнула мальчику.
- Раз мы в дороге, это уже не так уж и важно. Будем считать что у нас каникулы.
- Каникулы?
- Только не от твоих занятий, - предупредил Теро, впрочем, довольно мягко.
- Я обожаю свои занятия, мастер Теро, но у меня ещё ни разу в жизни не было каникул, - заявил Мика.
- Ладно, ладно, полагаю, сегодня мы выясним, как тебе понравится плавать по морю.
Мальчишка перевел взгляд с него на корабль.
- Как это может мне не понравиться?
Гончая со своим эскортом плавно прошла мимо внутренних и внешних молов. Стоя на кормовой башне, Серегил смотрел на залив, на этот город на высоком утёсе, уплывающий вдаль. Впервые за много месяцев он ликовал, и впереди их ждало нечто новое и, кажется, совершенно непредсказуемое. Алек с понимающей улыбкой взял его за руку и они прижались друг к другу, разделяя мгновения этого так понятного обоим воодушевления. Плеск волн о корпус корабля, крики чаек, прохладный солёный бриз, путешествие в неизведанные места – всё это предвещало новое приключение.