Выбрать главу

В этот момент друзья стояли в одном из типичных коридоров чёрной школы, который ничем не отличался от предыдущих, и не понимали, для чего Лили сделала их всех невидимыми. Но секунду спустя всё стало ясно — по коридору им навстречу шла девочка — абсолютная копия Лили и два мальчика.

— Это моя сестра-близнец Кэриди. Она на стороне Маунверта, — прошептала Лилиан. Похоже, Лили не хотела, чтобы Кэриди Вульфорд увидела ее спутников. Да и самой Лилиан не очень-то хотелось встречаться со своей «любимой» сестрой лишний раз. Лили и её друзья услышали, о чём говорили друзья Кэриди, проходя мимо

— Интересно, этот Нэдсон придёт? — говорил один мальчик.

— Сомневаюсь! — с усмешкой отвечал другой.

— Даже если он придёт, к сожалению, я не смогу посмотреть на вашу дуэль. Но я уверена, что ты, Рональд, победишь дружка моей сестренки, — сказала девочка.

Её друзья засмеялись.

— Значит, твоя сестра — подруга Хамминга? — спросил тихонько Артур, который узнал в одном из мальчиков своего давнего недруга.

— Да. Он же тоже на стороне Маунверта, — ответила Лили, — я рада, что Кэри не сможет прийти, потому что она всем только будет мешать.

Кэт, Эдмунд, Лилиан и Артур пошли дальше, сняв заклинание невидимости, чтобы не утомить раньше времени Артура. И вдруг кто-то окликнул Кэт Кристаленс. Девочка была очень удивлена, ведь у неё не было никаких знакомых в этом мире, которые учились в чёрной школе, кроме Лили и её приятеля, показавшего тайный ход. Кэт с недоумением оглянулась и увидела Пенелопу Квэйн и её брата, Тома Квэйна.

— Кэт, как ты здесь оказалась? — удивленно спросил Том.

— Мы потом всё расскажем, — ответила Кэт, — я думаю, мы скоро ещё раз встретимся. Вы ведь придёте посмотреть дуэль Артура Нэдсона и Рональда Хамминга?

— Да, придём, — ответила Пенелопа, улыбнувшись.

Брат и сестра ушли. Кэт Кристаленс была очень рада встретить своих друзей снова. Она думала, что больше не увидит Тома и Пенелопу. С другой стороны, она была удивлена тому, что Том и Пенелопа учились в чёрной школе. Но потом она вспомнила слова Лили о том, что чёрную школу так называли вовсе не потому, что там учили одну только тёмную магию.

До дуэли оставалось три часа. Друзья обошли почти все коридоры, оставив не пройденными только запретные места. Никого из знакомых или интересных им людей они больше не встретили, так же им не удалось найти статую зеленой пантеры, хотя Лили сказала им с самого начала, что тут такой нет. Постепенно в коридорах становилось всё меньше учеников, все расходились по своим комнатам, которые находились в башнях замка. Туда Лили, Артур, Кэт и Эдмунд не стали заходить, ведь там не было ничего интересного. Просто комнаты учеников с их вещами, кроватями и книгами. И хотя любопытная Кэт все же порывалась посмотреть комнату Лили, но та так скривила лицо, что Кэт пришлось успокоиться и отстать от подруги, явно не заинтересованной в экскурсии по комнатам учеников.

После этого время потянулось как-то уж очень медленно. В конце концов, отчаявшись найти что-нибудь увлекательное, друзья просто остановились в одном из коридоров и ждали, когда настанет нужный час. Лили в очередной раз посмотрела на часы: было ровно без десяти минут одиннадцать. Тогда друзья спустились вниз по лестнице на один этаж, прошли по очередному коридору и оказались около черной двери, украшенной рунами. Лили произнесла заклинание, и дверь открылась.

Когда наша компания вошла в комнату для дуэлей, там уже собрались другие ученики, желающие также посмотреть на неофициальное сражение. В отличие от детей в коридорах, здесь все были одеты весьма разношерстно, ведь уже была ночь, и ученики могли надевать повседневную одежду и заниматься своими делами. А те, кто предпочитал вести такой же образ жизни, как и обычные люди, уже спали. Посередине комнаты, окруженный своими друзьями и болельщикам, стоял сам Хамминг. На нём был парадный чёрный фрак, поверх которого была чёрная мантия. Рядом с ним стоял его друг в такой же одежде.

Внезапно Рональд Хамминг увидел Артура Нэдсона.

— О, это же Нэдсон! — недоуменно произнёс он. Хамминг был искренне удивлен, ибо думал, что соперник струсит и не придёт.

— А ты уверен, что он пришёл сюда по своей воле? Мне кажется, что его друзья притащили его! — засмеялась какая-то девочка. Все, кто стоял неподалёку от неё, поддержали ее, хотя остальные, занятые последней подготовкой к магической дуэли, не обратили внимания на ее подколки.

Кэт заметила в толпе собравшихся Тома и Пенелопу, которые, немного поискав глазами своих друзей, встали неподалёку от нее.

И вот Артур Нэдсон и Рональд Хамминг вышли вперёд. Сначала им пришлось поклониться друг другу. Этого они не желали делать, но им пришлось, ибо таковы были древние правила, нарушать которые два мага-подростка не имели никакого права.

После непродолжительной паузы долгожданная дуэль началась. Зрители, каких-то две минуты назад оживлённо беседовавшие, замолчали и устремили заинтересованные взгляды к Артуру и Рональду. В зале воцарилась напряжённая тишина.

Сначала дуэлянты сражались на равных. Оба парня уворачивались от заклинаний друг друга, этим ещё больше нагнетая волнение и без того взбаламученных зрителей.

Но внезапно в Артура попало отбрасывающее заклинание Хамминга, сильно обрадовав этим сторонников черной школы, так как соперник оказался не столь необученным, как они рассчитывали. Заметно оживившиеся друзья и поклонники Хамминга зааплодировали, поддерживая своего сторонника.

— Давай же, Рональд! Покажи ему всё, на что ты способен! Мы ведь знаем, что ты круче Нэдсона! — доносилось из шумной толпы.

Однако Артур Нэдсон быстро поднялся на ноги, и дуэль продолжилась. После нескольких волнующих зрителей промахов заклинание Артура попало в Рональда Хамминга, отчего уже того резко подбросило в воздух. Теперь пришло время радоваться сторонникам Артура. Среди них, естественно, были и Лилиан, и Кэт, и Эдмунд, и Том, и Пенелопа.

Но через какое-то время Хамминг снова начал лидировать. Его сторонники снова оживились и стали подбадривать своего кумира. Однако два успешных удара вовсе не означали окончательную победу Рональда. Артур тоже был не новичком в магии, и через некоторое время удача начала улыбаться ему.

Обстановка в комнате с каждой секундой становилось более напряжённой, так как никто даже представить себе не мог, кто получит звание победителя в этой дуэли.

И вот в один из самых напряжённых и волнительных моментов Хамминг начал произносить очередное заклинание, но что-то заставило его прерваться на полуслове, этим странным ходом ещё больше взбудоражив зрителей.

Внезапно с тихим скрипов отворилась дверь, ведущая в комнату. Все перевели взволнованные взгляды в сторону двери. В комнату вошла красивая девочка с длинными чёрными волосами и зелёными глазами, одетая в школьную форму. Лицо девочки не выражало никаких эмоций, разве что в пристальном взгляде её зелёных глаз можно было различить некое презрение, словно она хотела сказать: «Интересно, каким же неблагородным делом здесь занимаются мои рабы, даже не сообщив об этом мне, своей королеве и повелительнице всех и всего?». Хамминг с интересом посмотрел на неё.

— Кто это? — тихо спросил он у своего друга, явно заинтересовавшись незнакомкой.

— Она из Кристаленсов! — небрежно бросил друг.

Хамминг громко засмеялся. Кэт, услышав слова двух друзей, посмотрела на незнакомку. «Она из Кристаленсов? Неужели мы с ней родственники?» — с удивлением подумала Кэт. Такого быть не могло.

Непонятная девочка, в характере которой явно преобладали королевские наклонности, встала посреди комнаты. Но никто, кроме Хамминга и его друзей, не засмеялся. А кто-то, наоборот, с непониманием посмотрел в сторону смеющихся. На лице девочке не отразилось ни обиды, ни злобы. Её лицо оставалось абсолютно равнодушным.

— Что, Кристаленс? Хочешь показать свои способности? Давай же! Покажи, какая ты «крутая»! Давай посмотрим, кто же из нас круче? Даа, твоё семейство было очень сильным, смелым! — говорил Хамминг. В его словах был слышен сарказм. Многие с непониманием смотрели на Рональда Хамминга, продолжавшего издеваться. — Да, они были очень смелыми! Я думаю, что ты такая же смелая, как твоя мамочка? Да, Кристаленс? — насмехался Хамминг. Теперь уже смеялся не только он.