Выбрать главу

— А давайте в библиотеку сходим? — предложила Пенелопа, которую ритуал братца начал уже порядком раздражать. — Может, найдём там что-нибудь вроде справочника-путеводителя по всем заклинаниям? Не уверена, что такой вообще существует, но вдруг?

Ральф выразительно потряс часами на своём запястье.

— Какая сейчас библиотека? Она давно закрыта.

— И что с того? — пожала плечами Пенелопа. — Мы сейчас как раз ищем подходящее заклинание, чтобы незаметно взломать запертую дверь и проскользнуть в неё, не привлекая внимания. Даже если библиотека закрыта, это неплохой повод потренироваться, а?

Пенелопа по-доброму улыбнулась Ральфу.

— Прости, — выдохнул тот, — у меня голова что-то уже совсем не варит. Чем дольше думаю над этой задачкой, тем больше путаюсь в своих собственных мыслях. Ладно, давайте и правда поищем в библиотеке.

Сказано — сделано. Ребята быстро поднялись на верхний этаж школы, где располагалась местная кладовая знаний, и к своему удивлению обнаружили, что на каменные плиты пола из-за её дверей падает узкая желтоватая полоска света. Строгий библиотекарь — женщина пожилая, седовласая, с крючковатым носом, придававшим ей сходство со злыми ведьмами из детских книжек, — даже в этот поздний час оказалась на своём посту, словно и вовсе его никогда не покидала, боясь оставить без присмотра вверенное ей богатство (а всем известно, что для настоящего библиотекаря чернильная бумага — единственное истинное богатство в мире). Пускать в свою обитель кого попало и просто так колдунья отказывалась, поэтому друзьям оставалось только наврать, что пришли они по важному учебному вопросу. Заручившись разрешением, они начали поиски нужной книги, а волшебница ещё некоторое время подозрительно косилась на учеников, будто ей казалось, что они так и норовят порвать и сжечь все тома в её библиотеке. Однако, поняв вскоре, что никакого вреда книгам ребята не причинят, женщина оставила свою затею и ушла, напоследок ещё раз смерив их взглядом, полным сомнений.

— Смотрите у меня, — пробормотала она себе под нос.

Том, Ральф и Пенелопа долго просидели в библиотеке — доставали одну за другой книги с запылённых полок, листали, шуршали страницами, вдыхали-выдыхали стоявший в помещении приятный, одурманивающий запах старой и новой бумаги, — но так ни на йоту и не приблизились к ответу, и вскоре тот запал, с которым они принялись за изучение библиотечных фолиантов, угас, сменившись откровенной скукой.

— Чтобы понять, как нам действовать, — подавил зевок Ральф, — нужно найти заклинание, которое Хамминг использовал для защиты.

— Это понятно, — отозвалась из-за стеллажа Пенелопа. Где-то что-то жалобно заскрипело, запыхтело, куда-то хлопнулось, и вскоре девушка опять очутилась в поле зрения Ральфа с очередной толстой книгой в руках. Придирчиво оглядела потрёпанную обложку, постучала пальцем по широкому корешку. — Но в том-то и дело, что таких заклинаний немало. И существуют ли чары, способные предотвратить их все?

Ответить ей не смог никто. Друзья покопались в библиотеке ещё немного, но, вынужденные в конце концов признать, что поиски их бесполезны, покинули просторные залы с книгами.

— Я не думаю, что Хамминг слишком уж силён в магии, — с сомнением протянул Том, посмотрев на стенные часы и прикинув в уме время, проведённое в библиотеке. Выглядел он измотанным и удручённым.

— А ты уверен, что Хамминг накладывал эти чары сам? Возможно, кто-то помогал ему, — заметила Пенелопа. — Кто-то более опытный.

Том помрачнел ещё больше.

Тем не менее, ни бесполезный поход в библиотеку, ни бессмысленные разговоры не заставили друзей бросить их затею. Том, Пенелопа и Ральф прикладывали все силы, чтобы найти заветное заклинание и раскрыть тайну Хамминга, и порой из-за этого даже не успевали выполнять домашнее задание — к вящему неудовольствию преподавателей, которые в последнее время словно специально, назло ребятам, задавали столько, что и за месяц не управиться. Пожалуй, единственным, кто понимал и прощал их, был человек, снискавший себе, благодаря лёгкому характеру и поразительному умению увлечь неугодливых школьников своим предметом, славу самого любимого учителя, — Рэйниэл Сэдар.

Итак, поиски заветной разгадки продолжались, однако результат по-прежнему оставался нулевым, и постепенно, с каждой новой неудачей, друзья всё же стали терять веру в успех.