Выбрать главу

Пройдя ещё немного, друзья заметили, что тьма надвигалась на них не только сзади — она, бешено клокоча и хрипя, неотступно приближалась к ним со всех сторон, окружала их, так и норовя поглотить в себя.

Кромешный мрак сгущался; леденящее пение, доносившееся из самых его глубин, становилось всё громче, и друзья, осознавшие, что спасения от этого нет, чувствовали, что постепенно превращаются в ледяные статуи. Также они не могли не заметить, что таинственное пение стало звучать уже не столь резко; пронзительные звуки, режущие слух, превращались в чарующую мелодию, навевающую самые приятные воспоминания; буря, каких-то несколько минут назад неистово бушевавшая, обратилась лёгким ветерком, нежно трепавшим волосы.

Эдмунд Саннорт и Лилиан Вульфорд стояли на месте, медленно превращаясь в лёд, утопая в море самых прекрасных воспоминаний, и потому мысли их становились всё более бессвязными и абсурдными. Происходящее им казалось каким-то чудесным, невероятным и поистине замечательным приключением, пережить которое дано не каждому.

Внезапно Эдмунд и Лили почувствовали, что их хаотичные мысли вновь начали обретать ясность; чувство превращения в ледяные статуи бесследно исчезло; змеистые молнии, потухнув, больше не озаряли тёмный небосвод; раскатистый гром уже не гремел; протяжные завывания ветра прекратились; буря стихла. Что касается тьмы, та, к великому удивлению путешественников, отступила, а потом и вовсе исчезла, словно растворившись в ставшем тёплым воздухе.

— Что произошло? И, вообще, где мы? — спросила Лилиан Вульфорд, всё ещё туго соображавшая после превращения в лёд.

— Не знаю, меня интересует тот же вопрос, — ответил Эдмунд Саннорт, с интересом оглядываясь вокруг.

Но вскоре, немного осмотревшись, друзья начали всё осознавать. Они увидели, что находились в неведомом прекраснейшем лесу. Небо здесь было ясным, и в причудливом свете солнца, озарявшем всё вокруг, оно казалось изумрудным. Всюду виднелись неизвестные друзьям деревья, одетые в разноцветные наряды из хрупких листьев и чарующих цветов. Лёгкий весенний ветер нежно ласкал мягкие листики и изящные цветочки, отчего те слабо покачивались. На некоторых деревьях горели очень яркие цветы, которые в солнечном свете сияли и переливались различными магическими оттенками. Также на лазурных кронах таких деревцев можно было заметить странные сиреневатые искорки, похожие на блёстки, которые, периодически рассыпаясь, одаривали землю волшебным сверкающим дождём. В воздухе здесь витал упоительный цветочный аромат, а на ветках сидели дивные птицы, периодически начинавшие заливистую песню.

Чтобы определить своё местонахождение, путешественники решили посмотреть на карту, однако, вспомнив о недавнем приключении, засомневались, что она у них ещё осталась. Но, на радость путников, через некоторое время эти сомнения улетучились, так как в одном из карманов своего плаща Лили нашла их потрёпанного верного помощника.

Внимательно изучив карту, к своему изумлению, друзья практически сразу обнаружили лес, в котором они находились. Но самым радостным было то, что, пройдя через данное место, они могли вернуться на свой прежний путь, с которого ненароком свернули.

Но прежде чем отправиться в путь, друзья решили немного побыть в лесу, который выглядел завораживающе и, судя по всему, никакой опасности в себе не таил. Изумрудное небо, причудливые деревья с неземной красоты цветами, сияющие сиреневатые искорки, невиданные разноцветные птицы и их прелестная песня, волшебный аромат здешних цветов — всё это очаровывало путников, доселе никогда не бывавших в подобных лесах, и потому они приняли решение лучше изучить данное привлекательное место.

Лилиан и Эдмунд считали, что тьма больше не вернётся, так как она отступила у самого входа в этот лес. Наверное, здесь было нечто светлое, отгоняющее мрак.

В волшебном мире была весна, но в этом лесу, похоже, уже давно наступило лето, а, возможно, оно отсюда никогда и не уходило. Природа здесь цвела и радовалась.

Пройдя немного по лесной тропинке, друзья вышли на небольшую полянку, где росли различные целебные травы. Приятно удивившись при виде столь редких растений, о которых она читала только в книгах, Лили подошла ближе и осторожно нарвала их.

Ничего зловещего в этих местах не было, и потому путешественникам, желавшим сейчас спокойствия и уединения, хотелось остаться там надолго, но они понимали, что время не ждало, и их тяжкое задание по-прежнему не было выполнено до конца.