Выбрать главу

Однако, несмотря на явно отталкивающий вид водоёма, сдаваться было нельзя, и поэтому, поборов в себе навязчивую тревогу, отважные путники нанесли на себя чары непромокаемости и приготовились по очереди прыгать в ледяную воду. Кэт Кристаленс, завидевшая действия своих друзей, решительно отказалась присоединяться в ним, так как ей, ужасно озябшей, затерянное во льдах озеро грозило неминуемой гибелью. Но всё же следовало учитывать и то, что на берегу водоёма девушка, ставшая практически беззащитной, могла подвергнуться нападению Джастина Маунверта и его прислужников, возможно, притаившихся где-то совсем рядом и готовых приступить к боевым действиям. И если поиски меча Равенсов затянутся, Кэт, находившаяся в отвратительном состоянии, явно не сможет справиться с огромной армией в одиночку, что, без сомнения, приведёт к её скоропостижной кончине от убивающего заклятия, с которым тёмные маги, любившие сначала расправляться со слабыми, вряд ли станут медлить.

Приняв к сведению вышеуказанные факты, Кэт, будучи не в силах размышлять, всё-таки осталась на берегу, где, как ей показалось, было больше шансов остаться в живых. Подойдя чуть ближе к озеру и взяв из рук Эдмунда карту, девушка внимательно наблюдала за тем, как её друзья, встав друг за другом, по очереди медленно погружались в чёрную воду. Глядя на сие, Кэт не выпускала мысли о том, что как за ней, так и за остальными путешественниками могли внимательно следить, но, несмотря на это, покидать берег, одновременно предавая друзей, Кристаленс не собиралась.

Роуз, Эдмунд, Пенелопа, Том и Ральф, околдованные специальными чарами, даже не ощутили погружения под воду, и потому, словно летя по бесплотному воздуху, осторожно опускались всё ниже. Протяжный вой бушевавшего вихря, несколько минут назад отчётливо доносившийся до слуха путешественников, постепенно стих, обратившись глубоким безмолвием, которое периодически нарушалось таинственным бульканьем. Вода, окружавшая друзей, уже не выглядела столь зловещей, и, нежно касаясь их защищённых лиц, казалась невесомым ветерком.

Опустившись поглубже, молодые волшебники наколдовали шары света, моментально разогнавшие подводный мрак. На дне, озарённом магическим сиянием, грузно лежали какие-то камни, не таившие в себе абсолютно никакой опасности, а немного в стороне от них виднелась заветная пещерка, снаружи также казавшаяся огромным булыжником, в котором был прорублен небольшой проход.

Обнаружив желанную пещеру, путники неотступно поплыли к своей цели, и через некоторое время, протиснувшись через узкий проход, очутились в большом тёмном зале, непроглядный мрак в котором отвоевал своё место среди тусклых световых бликов. Здесь, в тайнике Равенсов, магические шары моментально погасли, и сколько друзья ни пытались их вернуть — всё было бесполезно.

То, что хранила в себе пещера, утонуло в непроницаемой тьме, однако, даже не видя тех несметных богатств, путешественники могли примерно представить себе, какие великие сокровища были попрятаны здесь. Но, несмотря на заманчивые мысли о содержимом тайника, путники не собирались ничего оттуда брать, кроме меча, так как осознавали, что Равенсы, не жаловавшие воров, надёжно защитили свои сокровища, да и к тому же друзьям, никогда не кравшим чужого, сии богатства были совершенно не нужны.

Тщательно ощупывая каждое сокровище, молодые маги искали заветный меч, полагаясь на собственное осязание, однако, к своему сожалению, ничего не обнаруживали, кроме драгоценных камней, монет с вычурной чеканкой и прочих заманчивых вещиц, не нужных никому из них.

Но, как оказалось через некоторое время, не всё было так просто, ибо несметные богатства охранялись. Как только Ральф Лангорн дотронулся до небольшого сундука, расположившегося в углу пещеры, отовсюду послышались странные звуки, похожие на хлюпанье и чавканье, после чего сокровищницу озарил тусклый свет, в котором стали различимы фигуры каких-то маленьких и очень мерзких на вид существ, приближавшихся к «ворам».