Выбрать главу

- Эй! Что там Эридор?

- Я не знаю... Я видел там, среди деревьев какое-то движение... Или мне показалось? - не поворачиваясь, ответил тот.

- Может это "Лунный Зенит" помогает видеть? - усмехнулся Гилиас.

- У меня как-то на душе не спокойно стало после этого рассказа за убитую компанию. Очень тревожно, как ожидание чего-то плохого - не отреагировав на сарказм, сказал Эридор. Эти слова, словно заразу, перенесли тревогу в сознание Гилиаса. Он тоже остановился и стал вглядываться в расплывчатые силуэты деревьев ночного сада, но в ответ попытался бодрым голосом ответить:

- Следует выспаться и все призраки вечера развеются!

- Какие призраки? - обеспокоено спросила Таира, остановившись за спинами парней, и уже шепотом продолжив:

- Вы там что-то видите? Там кто-то есть?

- Да нет там ничего! Складываемся уже быстрей и ложимся отдыхать - вспылил Гилиас, скорее на себя, что стал поддаваться призрачным волнениям, чем на беспокойство Таиры.

- Вон! Смотрите возле того крайнего дерева - громким шепотом сказал Эридор. Гилиас стал снова напрягать зрение, вглядываясь в неясные очертания дачного сада. Теперь и ему стало, видится, что возле одного из деревьев стало вырисовываться во тьме методичные покачивания, схожие на качающийся маятник. Тьма, однако, не давала возможности сделать уверенный вывод: обман зрения это или движения чей-то фигуры в саду.

К стоящим присоединились Трал и Эфира. А Бриан продолжал складываться, не обращая внимания на остальных, видимо уже позабыв о рассказе Трала, и даже напевал тихонько заводную мелодию, неоднократно проигрывавшуюся в течение вечера.

- Вон! Смотрите! Я четко вижу руку!- взволнованным громким шепотом и, указывая рукой, сказал Эридор. Таира прикрыла, руками рот, испугавшись сказанного. Состояние взволнованности передалось всем наблюдающим. Однако это оказалось на первый взгляд. Трал, находясь в плену сладкого хмеля, усмотрел в сложившейся ситуации возможность показать себя и устроить незваному гостю, если тот присутствует, хорошую взбучку:

- Эй, ты там, приятель. Советую тебе убраться по-быстрее, иначе ты рук-ног не соберешь, это я тебе обещаю... А хотя нет! Стой там, я сам подойду. Уже поздно прятаться в саду, я тебя вижу, так, что держись!

Эта громко сказанная угроза в сторону призрачного гостя настолько была неожиданной, что заставила всех вздрогнуть. Бриан услышав подобные слова, тоже остановился и прекратил напевать и носить утварь в дом. Трал, не теряя времени, протиснулся между Эридором и Гилиасом, и, закатывая короткие рукава, хотел направиться воплотить свою угрозу в жизнь. Его схватил за плечо Гилиас и сильно сжал. Трал остановился, и без слов поняв Гилиаса, отступил назад. Взгляду друзей предстали плохо различимые во тьме, но достаточно четкие для осознания элементы движения. И они приближались к ожидающей и наблюдающей молодежи. Неторопливые перемещение в саду вот-вот материализуются в очертания неведомого гостя. Но быстрее материализовался звук! Глухой и протяжный. Одновременно сочетающий в себе и стон и рычание.

Первым очертания нечто, что могло издать, такой звук разглядел Эридор. Он, молча, присел от внутренней волны страха ударившей через вены по всему организму. Гилиас сначала отвлекся на Эридора, но потом направил взгляд обратно в сторону сада увидев закончившие формироваться во тьме очертания таинственного создания. На фоне черного ствола дерева четко вырисовывалась фигура схожая с человеческой, но сутулая. Длинные руки свисали почти до земли. И рост. Пришелец был высок, выше каждого из наблюдающих за ним друзей. Не меньше двух метров роста.

Обретя четкие очертания, фигура замерла. Хмель Трала пропал. Он осознал, как прав был Гилиас, остановив его лихацкий поступок. Со стороны зловеще замершего незнакомца к компании друзей быстро приближалась небольшая тень. Поровнявшись с людьми тень начала, очень быстро юлить у них между ног с фыркающими звуками и, похоже, была на небольшую черную собаку. Она шмыгнула возле Таиры. Девушка негромко ахнула. А тень так же быстро удалилась обратно к, словно окаменевшему, незнакомцу. Гилиас вопросительно посмотрел на Таиру:

- Эта собака меня царапнула- не громким дрожащим голосом ответила она. А фигура начала снова свои неторопливые движения, поднимая и широко растопыривая длинные руки, будто желая обнять всю компанию целиком, издав еще один устрашающий звук. Походил он на булькающий басистый рык. Протяжный, нарастающий, и захлебывающийся.

- Все в дом! Быстро! - криком скомандовал Гилиас. Эта команда скинула каменные оковы страха как с самого скомандовавшего так и остальной компании, словно небрежное движение росу с травы. Буд то сметенные резким ветром листья, ребята молнией метнулись к спасительному убежищу. В этот момент почти каждый из бегущих благодарил богов, что отдыхали на даче, а не в лесу, как планировали по началу. А Гилиас не поворачивая головы, затылком ощущал, что преследовавший тоже ускорил свой ход, надеясь догнать убегающих раньше, чем они доберутся к дому.