Выбрать главу

Солнце безжалостно обрушивало свои лучи на сверкающее бирюзовое море, и, несмотря на приступы тошноты, Лейн радовалась, что ее вытащили на эту прогулку и она может любоваться редкой красотой Греции. Ханна бегала от борта к борту, боясь пропустить долгожданных дельфинов, хотя Фергюс велел ей стоять на месте, обещая в противном случае выкинуть ее к ним. Лейн заметила, что маленькая девочка прекрасно понимала, где проходит граница дозволенного. Как только в голосе отца появлялись стальные нотки, у нее сразу пропадало желание дольше испытывать его терпение. Интересно, подумала Лейн, а как Фергюс будет справляться с Ханной, когда она станет подростком? Впрочем, тогда у него уже будет постоянная женщина, которая возьмет на себя бремя воспитания дочери. Ее обеспокоило, что она размышляет над проблемами, которые ее не касаются. Чтобы сохранить душевное равновесие, ей надо быстрее улететь домой.

Фергюс крикнул, и Ханна бросилась на его сторону. Лейн тоже присоединилась к ним у поручня. Он показывал в сторону катера с туристами, который шел в обратном направлении. Его сопровождала небольшая стайка игравших в волнах дельфинов.

— Ах, дельфины, — вздохнула Ханна, слегка разочарованная, что они так далеко и не поплыли за паромом.

— Ах-ох! — передразнил ее Фергюс и сделал унылое лицо.

Ханна скорчила ему в ответ рожицу, шлепнула по ноге и захихикала.

— Они как будто не настоящие, — заметила Лейн, — настолько совершенны в своей красоте.

Фергюс сдвинул вниз темные очки и украдкой бросил на нее взгляд, затем вернул очки на место, чтобы она не видела выражения его глаз.

— Они служат хорошей приметой, — сказал он.

— Что такое примета? — заинтересовалась Ханна.

— Они приносят удачу, — пояснил он ей.

Глаза ее засияли, и Ханна улыбнулась.

— Если бы всех так легко можно было сделать счастливыми, — шепнул Фергюс Лейн.

По мере того как проходил день, выяснялось, что для счастья всем троим нужно не так уж много. Фергюс взял напрокат машину и предоставил Лейн право повозить их по всем достопримечательным местам острова, используя карту, одолженную у одного из членов съемочной группы.

Первым делом они посетили развалины древнего монастыря на крутом склоне горы, с которого открывался потрясающий вид на долину с оливковыми рощами вплоть до каменистых уступов побережья, перемежавшихся пунктирными черточками белых песчаных пляжей, о которые плескались волны Средиземного моря. Лейн сфотографировала Фергюса с Ханной на фоне гигантской юкки, но сама сниматься отказалась.

Проезжая вдоль берега, они остановились в рыбацкой деревушке, чтобы полюбоваться разноцветными лодками и серебряными косяками рыб, сверкающих словно драгоценные камни в прозрачной воде. Лейн задержалась у стенда с открытками, а Фергюс с Ханной исчезли в глубине магазина сувениров, чтобы появиться через пять минут, держа руки за спиной.

— Мы приготовили тебе подарок, — с улыбкой сообщила Ханна.

Лейн подозрительно уставилась на Фергюса.

— И для меня тоже, — успокоила ее Ханна.

Фергюс выступил вперед и церемонно вручил Лейн шляпу от солнца с опущенными вниз огромными полями и такого ослепительно красного цвета, что все на миг зажмурились. Ханна победоносно стала размахивать своей точно такой же шляпой, только меньшего размера. Лейн со смехом приняла и надела подарок.

Потом, пройдя берегом, они забрались на крутой склон, покрытый сухой травой, чтобы взглянуть оттуда на море, после чего Ханна заявила, что ей скучно и она хочет есть. Фергюс в точности передразнил ее хныканье. Тем не менее они устремились в одну из таверн на берегу, где подавали блюда исключительно из даров моря. Ханна изображала ужас, когда Фергюс раскачивал перед ее носом отварное щупальце, а потом и вовсю развеселилась. Лейн нравился ее заразительный смех, который так подействовал на нее, что она и сама расхохоталась. Кончилось тем, что Фергюс, смущенный вниманием, которое привлекали две истерически хохочущие дамы за его столом, решил, что пора уходить. Лейн мгновенно сорвалась с места с криком «моя очередь!» и исчезла в глубине таверны, чтобы оплатить счет.

На пляже, который они выбрали, было безлюдно, поэтому Фергюс снял шляпу и очки и улегся на полотенце. Ханна встала над ним, уперев ладошки в бедра.

— Папа, сними рубашку!

— Сними сначала свою.

— У меня нет рубашки.

— Тогда пусть Лейн снимет, — заявил он, открыв один глаз.