Она тяжело вздохнула.
— Похоже, у меня нет выбора.
Он откинулся на стуле.
— Почему бы тебе не прокатиться еще раз на свой Скай? Ты всегда говорила, что как-нибудь выберешься туда, а в это время там не путаются под ногами туристы.
Лейн смотрела на него словно во сне.
— Скай?
— Ну да, остров Скай, помнишь? Где-то у берегов Шотландии? Если, конечно, он не переехал, например, на Багамы в честь собственного отпуска…
Лейн хотела что-то сказать, но вместо этого у нее вырвался какой-то ужасный звук. Это было абсолютно необъяснимо, и глаза Лейн наполнились слезами.
— Это еще что, тра-та-та? — выругался потрясенный Джон.
Он встал, обошел стол, уселся на него и изумленно взирал уже оттуда.
— Женщина, отвечай, когда тебя спрашивают!
Вырвавшиеся на волю эмоции поглотили ее и понеслись мощным потоком. Она успела только придушенно вымолвить:
— Извини, Джон!
Он потряс носовым платком у нее перед носом, но, спасая остатки независимости, Лейн полезла за собственным. Пока ее тело молча сотрясалось, Джон проклинал себя, не надеясь, что это когда-нибудь кончится. Заметив первые признаки самообладания, он спросил:
— Это не тот чертов вирус виноват?
Лейн не ответила.
— А-а, понимаю, ты встретила стройного грека, который пообещал тебе любовь до гроба, так?
Он внимательно следил, как она отрицательно мотает головой, потом кивает, словно соглашаясь, и снова отрицает.
— Просто… все дело в том… что я живой человек. — Лейн громко шмыгнула носом, откашлялась и с вызывающим видом заявила: — Это мужчина!
— Ну, могло быть и хуже, — буркнул он и вернулся на свое место за столом. — Послушай, я не служба доверия и через две минуты мне заниматься трудным клиентом. Даю тебе две недели, чтобы разобраться с этим недоразумением и вернуться в рабочей форме. Ты же у нас умница.
Лейн кивнула и пошла к выходу. Склонившись, он следил за ней с некоторым сочувствием.
— Полагаю, что имя этой свиньи мне знать не положено?
Она обернулась. Впервые со времени своего возвращения она произнесла это имя вслух.
— Фергюс. — Грустная улыбка скрасила ее покрытое пятнами опухшее лицо. — Фергюс, педик чертов, Ханн!
Такая лексика была Джону понятна. Когда дверь закрылась, за ней послышалось бурное словоизвержение.
А Лейн, испытав облегчение, поспешила вниз по ступенькам в доброжелательные объятия беспристрастной лондонской улицы.
Идея Джона о поездке на Скай постепенно овладела ее сознанием. После смерти Лиззи она провела на острове два месяца и на себе испытала его благотворное оздоровляющее воздействие. Решила провести несколько дней у родителей, которые переехали в Шропшир, а от них уже пуститься в дальнее путешествие на север.
Непосвященным ее отец казался кротким рассеянным человеком, предпочитавшим проводить свободное время, мило ухаживая за садом. На самом деле его по-прежнему отличал острый ум, как в те времена, когда он преподавал математику и бухгалтерское дело. За три года до выхода на пенсию он стал независимым консультантом по финансовым вопросам и открыл дело на коммерческой основе совместно с бывшими коллегами, которые позже приняли на себя бразды правления.
Так что ничего удивительного для Лейн не было, когда Рэй Денхэм, поглядывая из дверей теплицы на заявившуюся наконец-то дочь, взял в руки ножницы, срезал несколько веточек душистого чабреца и сказал:
— Отдай их, пожалуйста, своей матери, пока она не начала снова пилить меня.
Лейн вдохнула пряный аромат травы.
— Мм, как вкусно. — И посмотрела на него, ожидая реакции на свой внешний вид.
— Ты слегка осунулась. Приходилось много работать?
— Все из-за моей писанины! — пожаловалась она и прижалась к отцу, чтобы поцеловать его в щеку. — Ты слишком много копаешь.
— Слишком много земли.
— Попробуй оставить немного травы, — предложила она.
— Ты говоришь, как твоя мать. Отнеси ей траву, а то этому конца не будет.
Понимая, что ее гонят, Лейн пошла к дому.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — услышала она вслед.
Лейн засмеялась и помахала ему веточками чабреца. Только отец способен заметить в ней перемены. Образ жизни ее матери отличала та лихорадочная деятельность, которая не дает человеку возможности сосредоточиться на внешнем. Она всегда с головой уходила в такие дела, как готовка, выпечка, приготовление джемов. Лейн считала, что именно поэтому она так хорошо управлялась с Лиззи. Энн Денхэм была одаренная, изобретательная женщина, которая относилась к жизни как к восхождению на гору, предназначенную лично для нее. Что бы ни происходило на пути к этой вершине, нельзя было заставить ее добровольно повернуть обратно.