Выбрать главу

Лейн не знала, возмущаться ей или прятаться от стыда.

— Считай, что Джон Тревор только что потерял свою клиентку. Как он посмел?! — И тут она увидела, что Фергюс улыбается.

— Думаю, он влюблен в тебя.

Лейн снисходительно рассмеялась.

— Если бы ты его знал, такое не пришло бы тебе в голову.

— Он заверил меня, что действует в твоих интересах и в конечном счете в своих собственных. Я узнал, что ты была не в состоянии писать после возвращения из Греции, что ты сама и то, что ты делаешь, никуда не годится, и он убежден, что ты перестала есть. И только после того, как у тебя вырвалось мое имя во время беспрецедентного взрыва неуправляемых эмоций, он понял, где собака зарыта.

Теперь уже Лейн пришлось закрыть лицо.

— Я решил спасти то, что от тебя осталось, пока не сбылись его худшие опасения, а это… не менее десяти процентов комиссионных, — заметил Фергюс.

— Не знаю, что сказать… Это ужасно, — простонала она. — Этот человек и раньше выводил меня из себя, но сейчас… Он… ну, он просто…

— Твой лучший друг? — предположил Фергюс.

Лейн опять застонала.

— Я не это хотела сказать!

— Даже так?!

— Ты ведь должен быть на съемках! — воскликнула она.

— Должен был, но возникли сложности… из-за контрактных разногласий с профсоюзами работа стоит вот уже несколько дней.

— Только не это! — Лейн присмотрелась с Фергюсу и сделала заключение, что вид у него усталый.

— Тебе не следовало ехать в такую даль. Даже не понимаю, как ты разыскал меня. Джон не знает точного адреса.

— Ты дала Роуэну два контактных адреса: твоей квартиры и твоих родителей.

— Что? Ты звонил им?

— Я говорил с отцом. Он сказал, что твоя мать знает, но ее нет дома, так почему бы мне не заехать по дороге к ним.

Лейн на секунду даже потеряла дар речи.

— Какое нахальство! Надеюсь, ты не сделал этого?

— У меня создалось впечатление, что, если я хочу отыскать тебя, другого выхода у меня нет. — Он многозначительно кашлянул. — Так что по твоей милости я наслушался не только Джона Тревора.

Потрясенная Лейн покачала головой.

— Это ужасно, просто ужасно! Извини…

Он взял ее ладони в свои.

— Ты счастливая, тебя окружают заботливые люди, мисс Денхэм.

— И ты в их числе?

— И я в их числе, — сказал он, сжав ее руки.

— Скажи, тебе станет легче, если я обниму тебя за все страдания?

Он улыбнулся ей одними глазами.

— Может, в какой-то степени…

Лейн обняла его за шею и крепко прижалась щекой к его щеке. Так было хорошо снова оказаться рядом с ним, ощущать его кожей, вдыхать его запах! Руки Фергюса казались надежными, и, расслабившись, она уютно устроила голову у него на плече. Он нашел ее губы, вначале играя и дразня, касался их прежде, чем убедительно напомнить, о чем она тосковала эти два месяца.

Они неторопливо шли к коттеджу, и Лейн была преисполнена чувства гордости, потому что рука Фергюса на ее плече. Один раз им пришлось посторониться на тропинке, чтобы пропустить пожилую пару, и, хотя супруги благодарно раскланялись, было не похоже, чтобы они признали знаменитого Фергюса.

— Должно быть, отец прав, — заметила Лейн, когда они пошли дальше.

— В чем?

— Что не он один никогда не слышал о Фергюсе Ханне.

— Значит, пора тебе написать для меня сценарий фильма, в котором я мог бы покорить сердца граждан старшего поколения.

Лейн засмеялась.

— Что я могу поделать, если роли прощелыг, пьяниц и соблазнителей подходят тебе как перчатки нужного размера?

Он косо посмотрел на нее.

— Мадам, вы можете пожалеть о своих словах, как только мы доберемся до дома.

Лейн остановилась и окинула его сияющим взглядом.

— С чего вы взяли, сэр, что вам будет дозволено войти?

Фергюс тоже остановился. Он бережно заправил ей за ухо прядь волос, а другой рукой незаметно вытащил ключи из кармана ее джинсов. Она почувствовала что-то неладное, но в тот же момент он позвенел ключами у нее перед носом.

— Фергюс Ханн!

Но он уже мчался впереди. Лейн догнала его, когда он подобрал нужный ключ.

— Надеюсь, ты не прячешь у себя взаперти мужчину?

— А как же! Прячу, мужчину, — подтвердила она, переводя дыхание.

Фергюс скептически улыбнулся.

— И кто же он?

— Э-э… — Вдохновение явно покинуло ее.

Замок щелкнул, и дверь отворилась.