Выбрать главу

— Спокойной ночи, Джон, — резко произнесла Лейн.

Джон самодовольно улыбнулся Фергюсу, стоя в дверях.

— Жаль, что она не оценила твою игру, раз так скоро забыла. Стоит освежить ей память, — посоветовал он.

Еще какое-то время Лейн сердито смотрела на закрывшуюся за Джоном дверь, а обернувшись, увидела, что Фергюс разглядывает ее и веселится.

— Ну почему, почему женщины так любят выносить свои любовные дела на публику?

Этот комментарий в сочетании со сценой его появления привел Лейн в ярость.

— Не разговаривай со мной! — бросила она ему, отвернулась и, войдя к себе в спальню, хлопнула дверью.

Дверь тут же распахнулась за ее спиной. Лейн обернулась к Фергюсу.

— Убирайся!

— Ни в коем случае, — ответил он.

Преисполненные решимости, они уставились друг на друга.

— Предупреждаю тебя, Фергюс! — прорычала Лейн.

— Надеюсь, ты не собираешься прибегнуть к физическому воздействию?

— Я просто прошу тебя уйти.

— Я все понял, но никуда уходить не собираюсь. — С этими словами он начал раздеваться.

Словно кролик, попавший под луч фар, Лейн застыла, глядя на его голую грудь.

— Что ты делаешь? — завопила она.

Он решительно ответил.

— Не хочу больше ждать.

Лейн покачала головой.

— О нет, Фергюс.

— О да! — сказал он, приближаясь к ней.

Она вскинула на него обезумевший взгляд.

— Я не готова…

— Моей готовности хватит на двоих, — заверил ее Фергюс, полез в карман брюк, вынул коробочку, которую Лейн приняла за коробок спичек, и бросил ее на постель, доходчиво объяснив: — Я заехал за ними по дороге.

Она перевела взгляд с коробочки на Фергюса и снова стала протестовать.

— Ради бога, я ведь еще зла на тебя.

Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, и ее решительность стала таять.

— Чем злее, тем лучше, — ободрил он ее. — Иди ко мне.

Скользнув в волосы рукой, он обхватил сзади ее голову и притянул к себе. Делая вид, что хочет поцеловать в губы, Фергюс склонил голову набок и прижался губами к ее шее, постепенно продвигаясь к уху. Он выдохнул:

— Покажи, на что ты способна, ведьма!

Нарастающий прилив желания пробудил в ней «ведьму», жадно ищущую ртом его губы. Фергюс позволил Лейн наказывать его поцелуями, а сам, преодолевая трудности, раздевал ее. Не прошло и двух минут, как все детали ее одежды оказались разбросанными на полу. С перехватывающим дыхание чувством свободы и радости Лейн прильнула к его телу, и он поднял ее и поцеловал в грудь, а потом положил на постель. Нетерпеливо следила она, как он освобождается от остатков одежды.

— Давай быстрее.

— Я думал, ты не готова.

— А теперь готова.

— Вот и все, — сказал он, — ты еще готова?

— О, мой бог!

— Опять ты о нем. — Фергюс улегся рядом.

— Мой бог Фергюс.

— Так уже лучше. Иди ко мне.

— Я уже не такая готовая, как была.

— Сейчас будешь. У тебя кожа словно шелковая.

— Прекрати разговоры, Фергюс…

— Слушаюсь, нянюшка.

— И перестань!..

Через два часа Лейн шевельнулась в его объятиях и сонно выдохнула:

— Теперь все покатится как по наклонной плоскости.

Он открыл один глаз.

— Теперь и начнутся трудности.

Она вызывающе улыбнулась ему, но он не отреагировал на ее улыбку.

— Постель — это самое простое, — заметил Фергюс. — Трудно, когда берешь на себя обязательства.

— Теперь ты сбежишь от меня. Так поступают мужчины, сделав свое дело. — Лейн отодвинулась от него.

Он притянул ее обратно.

— О нет, я еще не все получил от тебя. В конце концов, я столько вложил в наши отношения.

Лейн села в постели, притянула его голову к своей груди и поцеловала в макушку.

— Я люблю тебя, ты красивый мужчина, и я хочу тебя.

Фергюс взглянул на нее с покорностью и восторгом.

— Опять?

— Да, пожалуйста.

Он запечатлел поцелуй на ее груди и сказал:

— Я знал, что такая молодая женщина доведет меня до полного краха.

— Зато умрешь счастливым, правда?

И Лейн слилась с его телом.

Рано утром Лейн проснулась и не обнаружила в постели Фергюса. Оказалось, что он на кухне готовит омлет.

— Ты всегда только этим и питаешься?

— Этот же вопрос я собирался задать, когда заглянул в твой холодильник. Поделиться с тобой?

— Не откажусь.

Лейн вооружилась вилкой и села за стол в ожидании.

Он сочувственно посмотрел на нее, вываливая омлет на тарелку.

— Ничего удивительного, что у тебя разыгрался аппетит. Соль, перец?