Он не дал ей договорить и прижался к ее губам с такой страстью, что она чуть не задохнулась.
— Пусти, — вырвалась она. — Разве у тебя серьезные чувства ко мне? Я же не могу тебе дать ничего такого, что тешит твое тщеславие. Я простая девушка, которая хочет простого женского счастья.
— Лайби! Выслушай меня! Первое: я остаюсь здесь. Ну пойми, вдруг преступник снова придет сюда? Курт в своей комнате, а ты в своей…
— Но и ты же будешь в своей комнате, разве не так?
— Но я буду рядом.
— Раньше тебе было наплевать на меня. — Лайби с горечью посмотрела на Джордана.
— Ты права, но обещаю всю оставшуюся жизнь есть курицу без приправ, если ты снова разочаруешься во мне. — Он улыбнулся.
— Но Джулия такая красавица…
— Она ничто в сравнении с тобой, — ответил он.
Лайби покосилась на него.
— Ты подлиза! — Она решила не поддаваться его чарам, хотя уже почти была готова простить его.
Джордан прерывисто дышал ей в затылок. Потом стал нежно целовать… Она вырвалась.
— Уезжай, прошу тебя.
— Слушаюсь. — Он пытался шутить, чтобы не думать о ее губах. — Надеюсь, в субботу увидимся?
— Но ты же не в команде Белленджера? — удивилась Лайби.
— Разве человек не может изменить свои взгляды, особенно если его взгляды совпадают со взглядами достойных? Я там, где ты, и мне никто не может запретить находиться в одном стане с любимой женщиной, — ответил он.
Лайби решила больше не спорить.
— Ладно, пусть будет по-твоему.
Он радостно улыбнулся и хотел заключить ее в объятия, но в это время в комнату вошел Курт, как всегда невозмутимый.
— Не пора ли тебе, дружище, домой?
Джордан согласно кивнул головой, поклонился Лайби, пожал руку Курту и ушел.
— Он очень изменился, — сказала она.
— Лайби, я не хотел тебе говорить, но один из его работников видел, как вы целовались, и сказал другим ковбоям. Его осудили за то, что он тебя совращает.
— Что? — вскричала Лайби.
— Ну да. Когда ему об этом сказали, он взбесился и решил бежать от тебя, а если встречал, то подшучивал и разыгрывал тебя, но на самом деле, это он над собой издевался. А тут подвернулась Джулия, и он решил, что все складывается к лучшему.
— Но, Курт, он же мне сам говорил, что хотел через Джулию войти в высший свет, ему надо было доказать всем, что он всего добился, он хотел, чтобы все забыли о его нищем детстве, матери-экономке и пьянице-отце!
— Все так, но я полагаю, что мысль о высшем обществе у него возникла потом. Джулии отводилась вполне определенная роль. Но он просчитался, его не приняли в это самое общество, они гонялись только за его деньгами. Он вовремя это понял и послал их к черту! Так что решай!
Собственно Лайби уже простила Джордана в душе, но решила его немного помучить за все его прошлые грехи.
В субботу все собрались у Колхауна. В центре внимания был Кэш Грайер и его жена Тайпи. Она выглядела прекрасно, несмотря на пережитые суровые испытания — ее недавно похищали злоумышленники. Кэш не отходил от нее ни на минуту, а она смотрела только на него.
Заиграла музыка и все пошли танцевать.
— Какая красивая пара, — раздался сзади голос Джордана.
— Ты прав. Мне кажется, они никого не видят вокруг.
— Пойдем потанцуем? — предложил Джордан.
Лайби попыталась возразить, но он уже вел ее в центр зала. Прижав ее к себе, Джордан шагнул в круг танцующих.
— Я идиот, — шепнул он.
— Что ты хочешь этим сказать? — Она старалась держаться от него подальше, но это было трудно. Не драться же было с ним на виду у всех!
— Я боялся, что ты никогда меня не простишь, — прошептал он ей на ухо. — У меня дрожали руки и ноги, когда я шел к тебе в тот день, а увидев Хэйса и Мака готов был убить их, хотя они как раз и помогли мне помириться с тобой. Я теперь понимаю, что ты испытывала тогда…
— Разрешите вмешаться? — Хэйс Карсон стоял рядом.
Джордан и Лайби остановились и с недоумением посмотрели на него.
— Лайби, ты обещала этот танец мне, — и не дав им опомниться, перехватил девушку и повел ее в танце. — Ты знаешь, я ревнив. — Он посмотрел через ее плечо на Джордана. — Ты не должна…
— Но, Хэйс, разве я обязана отчитываться перед тобой? — перебила его Лайби, покраснев.
— Нет, конечно. — И тут до Хэйса дошло, что он действительно совершил оплошность. — Прости, Лайби, я погорячился.
Она не знала, что ответить. Конечно, Хэйс симпатяга и замечательный парень, но разве она ему чем-нибудь обязана? Она оглянулась на Джордана в тот момент, когда к нему подошел Белленджер.
Белленджер был неприятно удивлен, увидев Джордана.
— Ты-то что здесь делаешь? — довольно резко спросил Колхаун.
Джордан прищурился.
— Пришел спросить, не нужен ли вам помощник. Время горячее и свободные руки не помешают. Колхаун, не суди меня строго, я многое понял.
Белленджер пожал плечами.
— Джордан, ну ты и дипломат! Что ж, прошу на корабль, как говорили пираты. — Он протянул Джордану руку, и они расхохотались.
— С удовольствием, капитан!
После окончания вечера, Джордан вызвался подвезти Лайби и Курта домой. Курт пошел в дом, а Джордан, выключив мотор, обернулся к Лайби.
— Есть новости, — осторожно сказал он.
— Джанет? — воскликнула она.
— Нет, Джулия. — Повернувшись к Лайби, он положил руку ей на плечо и стал перебирать ее кудри. — Один из людей Кэша Грайера видел ее с известным торговцем наркотиками. Она лезет в петлю на глазах у всех.
— Значит, она употребляет наркотики?! — воскликнула Лайби.
— Теперь я уверен в этом. Она непредсказуема и истерична, ее настроение никогда не бывает ровным.
— По-человечески ее жаль. Как думаешь, она хорошо к тебе относилась? Ты нравился ей?
Вместо ответа Джордан еще ближе придвинулся к Лайби и стал ее целовать.
— Я люблю тебя, — сказал он после продолжительного поцелуя. — Только теперь я понял, каким дураком был, гоняясь за своей детской мечтой. И снова припал к ее губам.
Лайби была счастлива. Ей казалось, что он опять сейчас отодвинется от нее и начнет восхвалять Джулию. Она обвила его руками и отдалась поцелую…
— Лайби, — оторвался он от ее губ, — нам пора показываться вместе… Нам нечего скрывать.
Она улыбнулась.
— Выходить в свет?
— Не произноси этого слова, оно на меня сейчас действует, как на быка красная тряпка. — Он искоса посмотрел на нее. — Лайби, как ты хороша сейчас. У тебя, оказывается, дорогая, очень красивые глаза… и волосы… и губы…
Она радостно засмеялась и перебила его
— Уже поздно, пора спать.
— …ножки… и… — Он замолчал, заглянул ей в глаза и шепнул: — Остальное я должен внимательно изучить… ты позволишь?
Теперь Лайби смеялась, уже не сдерживаясь, откинув голову и прикрыв глаза, но он вдруг так яростно набросился на ее губы, что она чуть не задохнулась.
— Джордан! — она вырвалась. — Тебе надо ехать… ты меня пугаешь.
— Чем же я тебя пугаю? Я стал целомудрен, как Иосиф. А вот ты сначала кокетничаешь со мной, а потом напускаешь на себя строгость.
Она опять засмеялась.
— Ладно уж, всему свое время.
— В таком случае тебе лучше побыстрее спрятаться в своей спальне и покрепче запереть дверь. Честно предупреждаю: во мне просыпается зверь, когда я смотрю на тебя. Но шутки в сторону, беги домой, родная, и запирайся, только не от меня, а от тех, кто посягает на твое имущество.
— Спокойной ночи, дорогой, спасибо, что подвез.
— Для меня это только удовольствие. Если вдруг почувствуешь какое-то беспокойство, немедленно звони мне или Карсону. Ты теперь моя самая дорогая собственность, а собственность надо охранять.