Выбрать главу

— Излъга Кити.

Обърнах се. Беше брат ми. Знаех за какво говори.

— И ти би направил същото.

— Вярно. Но тя рано или късно ще разбере.

Взех бутилка вода и преди да отговоря, подбрах думите си внимателно.

— Не искам да разбере, че лицето й е във всички новинарски емисии. Вместо да мисли за себе си, ще се притесни за майка си. И бездруго не можем нищо да направим в момента.

Доусън се облегна на плота и скръсти ръце. Взря се в мен и аз в него. Знаех какво означава този поглед. Смръщих вежди и стиснах устни.

— Защо ме гледаш така? — попитах.

— Знам какво си мислиш.

Потупах с пръсти бутилката с водата.

— Така ли?

— Затова си тук и си играеш на домакиня. Чудиш се какво в крайна сметка сътвори.

Не отговорих веднага.

— Да, чудя се.

— Решението не беше само твое. Всички участвахме в това. — Доусън замълча и погледна през прозореца в мрака навън. — И бих го направил отново.

— Така ли? Дори да знаеше, че Ашли и Андрю ще умрат?

Споменаването на имената им ми причини болка.

Той прокара пръсти през косата си.

— Май не искаш да отговоря на този въпрос.

Кимнах. Бяхме на едно мнение. Какво говореше това за нас?

Доусън въздъхна тежко.

— И все пак, случи се най-лошото. Те ни бяха като семейство. Няма да е същото без тях. Не заслужаваха да умрат.

Потърках брадичката си.

— И Матю…

— По дяволите Матю! — извика той и присви очи.

Оставих бутилката и го погледнах.

— И ние направихме същото. Рискувахме живота на други, за да предпазим Ди и момичетата.

Той поклати глава.

— Това е различно.

— Така ли?

Доусън замълча за миг.

— Е, тогава, майната ни и на нас.

Засмях се сухо.

— Майната ни.

Устните му потрепнаха, когато ме погледна.

— Но какво, по дяволите, ще правим?

Понечих да отвърна, но отново се засмях.

— Кой знае? По-добре да изчакаме и да видим какво ще стане. Трябва да измисля как да докажа, че Кити е невинна жертва. Тя не може да се крие вечно.

— Никой от нас не може — каза сериозно той. После добави. — Бих дал всичко да разбера какво си мислят старейшините сега.

— Ясно какво. Искат главите ни.

Той сви рамене. Усетих, че иска да каже нещо, но явно се колебаеше.

— Знам, че сега моментът не е подходящ. Но след станалото с Ашли и Андрю не мога да мълча.

Почувствах, че се напрягам.

— Изплюй камъчето, Доусън.

— Добре. Искам да ти кажа, защото… ами все някой, освен нас трябва да знае. — Изчерви се и аз наистина нямах представа накъде отива разговорът. — Особено когато проличи…

— Доусън?

Той си пое дълбоко дъх и каза:

— Бет е бременна.

Направо се втрещих. Понечих да отговоря, не издадох и звук.

Доусън заговори бързо:

— Та така, бременна е. Затова е толкова уморена и затова не исках да се притеснява, докато бяхме във Вегас. Беше твърде рисковано. А пътуването наистина я изтощи. Но… да, ще имаме дете.

Втренчих се в него.

— Боже…

— Знам.

На лицето му се появи усмивка.

— Боже — повторих аз. — Искам да кажа… поздравления.

— Благодаря.

Той пристъпи от крак на крак. За малко да попитам как е забременяла Бет, но слава богу замълчах навреме.

— Ей! Ще ставаш баща.

— Леле.

Хванах се за ръба на плота. Бях поразен. Спомних си децата в Дедал — основите. Децата на мъже луксианци и жени хибриди, толкова странни, че ако Дедал научеха…

Не исках да довърша мисълта си.

Доусън въздъхна.

— Добре. Кажи нещо друго.

— Ами… В кой месец е?

Това ли питаха хората в такива случаи?

Отпусна рамене.

— Около третия.

По дяволите. Явно им беше много весело заедно.

— Ядосан си, нали? — попита той.

— Моля? Не. Не съм ядосан. Просто не знам какво да кажа. — Помислих как след шест месеца ще се роди бебе, способно да изпържва мозъчни клетки, ако откажем да му дадем дрънкалката. — Просто не очаквах.