— Ваши паспорта и разрешение на вылет, пожалуйста?
— У нас ничего нет.
— Нет, вот как?
Он резко достал из-за пояса микрофон и быстро заговорил в него.
— Трое мужчин и одна женщина. Документы не в порядке, — и сделал соответствующую запись в своем томе.
— Откуда вы?
— Сивенна, — слабым голосом ответил Торан.
— Это еще где?
— Что-то около ста тысяч парсеков, восемьдесят градусов к западу от Трантора, сорок градусов…
— Неважно! Неважно.
Торан увидел, как его инквизитор записал: «Пункт отправления — периферия».
— Куда вы направляетесь? — продолжал допрос филиец.
— Сектор Трантора.
— Цель?
— Путешествие для удовольствия.
— Есть ли на борту какой-нибудь груз?
— Нет.
— Гм-м-м, проверим.
Он кивнул головой, и двое вскочили с места и начали обыск. Торан не сделал никакой попытки вмешаться.
— Что привело вас на территорию Филии?
Глаза филийца недружелюбно блеснули.
— Мы понятия не имели, что находимся на чужой территории. У меня нет нужных звездных карт.
— Вам придется заплатить за это сто кредиток и, конечно, обычную плату по тарифным ставкам за услуги.
Он снова начал говорить в микрофон, но вдруг замолк и стал слушать. Затем вновь повернулся к Торану.
— Понимаете ли вы что-нибудь в атомной технологии?
— Немного, — ответил Торан.
— Вот как?
Филиец закрыл свой том и добавил:
— Говорят, что люди периферии хорошо в этом разбираются. Надевайте скафандр и следуйте за мной.
Бейта сделала шаг вперед.
— Что вы собираетесь с ним делать?
Торан мягко отстранил ее и спросил:
— Куда вы хотите, чтобы я пошел?
— Наш звездолет, работающий на атомной энергии, требует небольшого осмотра. Он тоже пойдет с нами.
Его палец упрямо уперся в Магнифико, карие глаза которого широко раскрылись от отчаяния.
— А он-то здесь при чем? — требовательно спросил Торан, свирепо глядя на филийца.
Офицер измерил его холодным взглядом.
— Я информирован об активности пиратов в этой области. Описание одного из убийц нам известно. Это самая обычная проверка.
Торан заколебался, но шесть мужчин и шесть бластеров — достаточно веский аргумент.
Ни слова не говоря, он полез в шкаф за скафандром. Часом позже он разогнул спину в машинном отделении филийского корабля и, взбешенный тем, что не владеет ситуацией, произнес:
— С вашими моторами все в порядке. Я не вижу ни одного дефекта. К Л-трубкам поступает достаточно горючего, анализы реакций положительны. Кто здесь главный?
Инженер спокойно ответил:
— Я.
— Тогда выпустите меня отсюда.
Его провели в офицерскую кают-компанию и через нее в небольшую комнатку, на стене которой неотчетливо был виден герб.
— Где тот человек, который пришел со мной?
Прошло 15 минут, прежде чем к нему вывели Магнифико.
— Что они с тобой делали? — быстро спросил Торан.
— Ничего. Вообще ничего.
Голова Магнифико медленно, отрицая всяческие подозрения, закачалась из стороны в сторону.
Им пришлось заплатить 250 кредиток, чтобы удовлетворить требования Филии, пятьдесят из них за немедленное освобождение. И скоро они вновь были одни в космосе.
Бейта натянуто рассмеялась.
— Разве мы не заслуживаем эскорта? И нас не проводят фигурально пинком в зад через границу?
Тут Торан хмуро сказал:
— Это не корабль филийцев, и мы никуда не летим. Идите сюда.
Они окружили его.
Он продолжал:
— Это корабль Основания, а на его борту находятся люди Мула.
От неожиданности Эблинг выронил сигару и наклонился, чтобы поднять ее.
— Здесь? — проговорил он. — Мы же в 30 тысячах парсеков от, Основания…
— Но мы оказались здесь. Почему они не могли проделать такой же путь? Великая Галактика, Эблинг, неужели вы думаете, что я настолько не разбираюсь в звездолетах. Я видел их моторы, и этого мне более чем достаточно. Говорю вам, это моторы и звездолет Основания.
— Ну, хорошо, а как они сюда попали? — Бейта всегда мыслила логично. — Каковы шансы на случайную встречу двух звездолетов в космосе?
— Но при чем здесь случайность? — запротестовал Торан. — Я уверен, что за нами следили.
— Следили? — вспыхнула Бейта. — В гиперкосмосе?
Эблинг Мис слабо кивнул.
— Это тоже возможно, если иметь хороший звездолет и толкового пилота. Но вероятность слежки ничтожно мала.