XXII. Необходимо, чтобы в природе человеческих вещей существовал некий Умственный Язык, общий для всех наций: он единообразно понимает сущность вещей, встречающихся в общественной человеческой жизни, и выражает их в стольких различных модификациях, сколько различных аспектов могут иметь вещи. В справедливости этого мы можем убедиться на пословицах, максимах простонародной мудрости: по существу они понимаются совершенно одинаково всеми нациями, древними и современными, и сколько существует наций – в стольких же различных аспектах они выражены.
Это – собственный язык настоящей Науки. В свете его Ученые Филологи (если только они обратят на него внимание) могли бы составить Умственный Словарь, общий для всех различно артикулированных живых и мертвых языков. Особый набросок его мы дали в первом издании «Новой Науки», где исследовали наименования первых Отцов семей, данные им в многочисленных живых и мертвых языках за те различные свойства, которыми они обладали в состоянии Семей и первых Республик в то время, когда у наций образовывались языки. Таким Словарем мы пользуемся здесь во всех обсуждаемых вопросах, поскольку нам это позволяет наша скромная эрудиция.
Из всех перечисленных выше Положений I, II, III и IV дают нам основания для Опровержения всего того, что думали до сих пор о Началах Культуры, показывая невероятность, абсурдность, противоречивость и невозможность таких мнений. Следующие Положения, с V по XV, дающие нам основания Истины, служат нам для рассмотрения этого мира наций в его Вечной Идее, так как именно таково свойство каждой науки, указанное Аристотелем: Scientia debet esse de Universalibus et Aeternis{78}. Последними Положениями, с XVI по XXII, дающими нам основания Достоверного, мы воспользуемся, чтобы посмотреть на фактах тот мир наций, который мы созерцали в идее. Это – в точности философский метод, наиболее укрепленный Френсисом Беконом, бароном Веруламским, которым он работал над вещами природы в книге «Cogitata et Visa» и который перенесен нами на Человеческие Гражданские Вещи.
Выставленные до сих пор Положения – общие: они обосновывают настоящую Науку в целом; следующие Положения – частные: они обосновывают ее по частям, применительно к различным разбираемым вопросам.
XXIII. Священная История – самая древняя из всех наиболее древних светских историй, дошедших до нас, так как она рассказывает чрезвычайно подробно и за долгий промежуток (более чем в восемь столетий) о Естественном Состоянии при Патриархах, т. е. о состоянии Семей, на основе которых, как в этом сходятся все Политики, впоследствии возникли народы и города. Об этом состоянии Светская История не рассказывает нам ничего или рассказывает очень мало и неясно.
Эта Аксиома доказывает истинность Священной Истории вопреки тщеславию Наций, о которой нам выше сказал Диодор Сицилийский, ведь Евреи сохранили исключительно подробные воспоминания с самого Сотворения мира.
XXIV. Еврейская Религия была основана истинным Богом на запрещении Предсказаний, а на них возникли все языческие нации.
Эта Аксиома[75] – одна из главных причин разделения всего мира Древних Наций на Евреев и Язычников.
XXV. Всемирный Потоп доказывается не филологическими соображениями Мартина Скоока, – они слишком легковесны; не астрологическими кардинала Пьера д’Айи, которому следовал Пико делла Мирандола, – они слишком недостоверны и даже ложны, так как восходят к Альфонсинским Таблицам{79}, опровергнутым Евреями, а теперь и Христианами (последние, отвергнув вычисления Евсевия и Беды, ныне следуют вычислениям Филона Иудея): потоп доказывается Физической Историей, находимой в Мифах, как мы это увидим ниже в Аксиомах.
XXVI. Гиганты в действительности были исполинского телосложения, какими на оконечности Америки, в стране, называемой Патагония, путешественники описывают найденных ими неуклюжих и очень свирепых великанов. Если отбросить вздорные, нелепые и ложные соображения, приводимые о них Философами (они были собраны и прослежены Кассанионом, «de Gigantibus»), у нас остаются причины отчасти физические, отчасти моральные, подмеченные Юлием Цезарем и Корнелием Тацитом в их рассказах о гигантском телосложении Древних Германцев{80}; мы считаем, что эти причины основаны на зверином воспитании детей.
78
«Наука должна заниматься предметами всеобщими и вечными». Не берусь указать, каким латинским переводом Аристотеля пользовался Вико.
79
Альфонсинские таблицы движения небесных светил были составлены в XIII веке на основе теории Птолемея. Им следовал кардинал д’Айи, а не Пико делла-Мирандола.