Впервые более чем за месяц Дэвид Барретт почувствовал, как в нем поднимается старое знакомое ощущение. Злость. Это чувство ему нравилось. Они отправили подводную лодку с шпионской миссией в Черное море? Барретту не нужна была карта на экране, чтобы разбираться в геополитике.
«Ричард, простите за мой французский, но что, черт возьми, мы делали с подводной лодкой-шпионом в Черном море? Хотим ли мы войны с русскими? Черное море — их задний двор».
«Сэр, при всем уважении, это международные воды, открытые для судоходства, и мы намерены оставить их такими».
Баррет покачал головой. Конечно, мы сделали. — Что там делала субмарина?
Генерал закашлялся. «У него была миссия подключиться к российским коммуникационным кабелям на дне Черного моря. Как известно, после распада Советского Союза русские арендуют у украинцев старый советский военно-морской порт в Севастополе. Этот порт был опорой советского флота в регионе и служит той же цели для ВМФ России. Как вы можете себе представить, расположение неловкое.
«Российские телефонные линии и кабели компьютерной связи проходят по территории Украины в Крыму до границы с Россией. Тем временем нарастала напряженность между Россией и Грузией, расположенной к югу от нее. Мы опасаемся, что война может начаться если не сейчас, то в ближайшем будущем.
«Грузия очень дружелюбна с нами, и мы хотели бы, чтобы и они, и Украина когда-нибудь присоединились к альянсу НАТО. Пока они не присоединятся к НАТО, они уязвимы для российской атаки. Недавно русские проложили кабели связи по морскому дну от Севастополя до Сочи, полностью минуя кабели, идущие через Крым.
«Миссия Nereus заключалась в том, чтобы найти расположение этих кабелей и, если возможно, подключиться к ним. Если русские решат напасть на Грузию, флот в Севастополе узнает об этом заранее. Мы тоже хотим это знать».
Старк сделал паузу.
«И миссия потерпела полный провал, — сказал Дэвид Барретт.
Генерал Старк не сопротивлялся.
"Да сэр. Это было."
Барретт должен отдать ему должное за это. Много раз эти парни приходили сюда и пытались превратить дерьмо в золото прямо у него на глазах. Что ж, у Барретта этого больше не было, а Старк получил пару баллов даже за то, что не пытался.
— К сожалению, сэр, провал миссии — не самая главная проблема, с которой мы столкнулись. Проблема, которую нам нужно решить сейчас, заключается в том, что русские не признали, что захватили подлодку. Они также отказываются отвечать на наши запросы о его местонахождении или условиях, в которых оказались люди, находившиеся на борту. На данный момент мы даже не уверены, живы эти люди или мертвы».
— Мы точно знаем, что они захватили подлодку?
Старк кивнул. "Да. Подлодка оснащена радиомаяком, который был отключен. Но он также оснащен крошечным компьютерным чипом, который передает свое местоположение в спутниковую систему глобального позиционирования. Чип работает только тогда, когда субмарина находится на поверхности. Русские, кажется, еще не обнаружили его. Он встроен глубоко в механические системы. Им придется разобрать всю подлодку или уничтожить ее, чтобы вывести чип из строя. Тем временем мы знаем, что они подняли подводную лодку на поверхность и доставили ее в небольшой порт в нескольких милях к югу от Сочи, недалеко от границы с Грузией, бывшей советской республикой».
— А мужчины? — сказал Баррет.
Старк наполовину кивнул, наполовину пожал плечами. — Мы считаем, что они с корабля.
— Никто не знает, что эта миссия имела место?
— Только мы и они, — сказал Старк. «Наше лучшее предположение состоит в том, что могла произойти недавняя утечка разведывательных данных среди участников миссии или внутри задействованных агентств. Нам неприятно об этом думать, но Poseidon Research работает под открытым небом уже два десятилетия, и никогда раньше не было никаких признаков того, что его безопасность была нарушена.
Тут Дэвиду Барретту пришла в голову странная мысль.
В чем проблема?
Это была секретная миссия. Газеты ничего об этом не знали. И люди, участвовавшие в этом, хорошо знали, на какой риск они идут. ЦРУ знало о рисках. Начальство Пентагона знало о рисках. На каком-то уровне они должны были знать, насколько это глупо. Разумеется, разрешения на выполнение миссии у президента США никто не спрашивал. Он узнал об этом только после того, как разразилась катастрофа.