– Тебе успели что-то донести? – спросил Роуз и зашагал в прежнем направлении. Никуда конкретно он не направлялся, просто ему хотелось побыть под открытым небом после долгого путешествия сквозь космические пространства. Что же до Речел, то ей любовь к свежему воздуху была чужда. Роуз чувствовал тупую боль в сердце, но старался не обращать на это внимания.
– Я знаю только одно: Ассамблея проголосовала против твоего предложения и виноват в этом твой отец. Ты по-прежнему желанный гость на Нортвинде, но твоим мечтам о создании соединения боевых роботов нанесен тяжелый удар.
– Я бы сказал – смертельный удар,– вздохнул Роуз.– А если и не смертельный, то встреча после Ассамблеи добила мою мечту окончательно.
– Так ты и потом с кем-то встречался? А я-то гадала, куда ты исчез...
Макклауд прижалась к нему сильней, и Роуз почувствовал, что если не сбавит шаг, то непременно споткнется. Было тепло, но Речел не привыкла к прохладному ветерку (к сквозняку – как она упорно его называла), дующему с гор. Она была рождена для закупоренных помещений космических аппаратов.
– Черт, я забыл свои чемоданы.– Роуз посмотрел на хронометр и ударил кулаком по ладони.– Форт уже заперт.
– Не волнуйся. Заберем их завтра утром. Они же не где-нибудь, а в Форте.
Роуз оглянулся, гадая, не стоит ли вернуться.
– Будем считать, что ты права.
Роуз покачал головой и тронулся дальше.
– Двое мальчиков остановили меня на выходе. Мой дорогой папаша созвал все семейство, предварительно проинструктировав его о том, как надо вести себя со мной.
– Весьма недоброжелательно с его стороны.
– Да нет, это скорее похоже на месть. Я на ногах не стоял после этой Ассамблеи, и тут меня хватают с двух сторон и тащат в соседнюю комнату!.. Там было полным-полно родственников, которых я не видел с тех пор, как покинул Нортвинд, но разве мне разрешили хотя бы поприветствовать их? Черт возьми, нет! Папуля представил меня родне и начал втолковывать им, что я отъявленный штрейкбрехер. Он объяснил им суть моего предложения, а затем попросил голосовать. Все решилось за десять минут – не больше.
Роуз поддел ногой случайный камешек и следил за ним до тех пор, пока камень не упал посредине дороги.
– Ты не мог остановить отца?
– Формально, конечно, я имел такое право. Он техник и не имеет реального влияния на Ассамблею Воинов, но как старейший мужчина в роду Роузов папа пользуется большим авторитетом. Да, я мог бы остановить его и перед Ассамблеей, и перед семейным собранием, но в обоих случаях это было бы сочтено неслыханной бестактностью. Блудный сын не имеет права выступать против отца, особенно если тот – старейшина рода. В данном случае любая моя попытка обернулась бы против меня. В результате присутствовало семнадцать членов семьи, и все семнадцать проголосовали против.
Макклауд помолчала вместе с Роузом. Она знала Джереми не так уж давно, но все же не сомневалась в том, что, как ни сильна была его сегодняшняя депрессия, от своей мечты он не отступится. Воздух свежел, и Речел охватила дрожь.
Она взглянула на Роуза, пытаясь подобрать слова, которые бы смогли передать всю глубину ее сочувствия. Да, она всегда гордилась своей независимостью. Быть капитаном шаттла – ответственная работа, а Макклауд считала себя неплохим капитаном. И вот появился этот воин, который заставил ее задуматься о своей одинокой жизни. Нет, ни о чем таком он не говорил. Самого его присутствия было достаточно.
– И что же теперь? – Макклауд заговорила главным образом для того, чтобы расшевелить замерзшие губы. Ответ ее не интересовал. Она снова вздрогнула от холода и подумала: «Рано или поздно ученые поймут, что контроль над климатом и был той чертой, которая окончательно отделила человека от обезьяны».
– Теперь я попытаюсь встретиться со своей сестрой Рианной. Ее не было на Ассамблее, и в семейном голосовании она тоже не участвовала.
– Я думала, Рианна – воин.
– Да, но еще не обстрелянный. Я слышал, что она хороший водитель боевых роботов и отличный топограф, но со дня заключения ее первого контракта прошел лишь год. Она могла бы прийти на Ассамблею как зритель, но это все равно что смотреть на заржавевшего боевого робота и гадать, как он вел бы себя в бою. Сомневаюсь, что кто-то знал, каким взрывным окажется это заседание.
Они снова зашагали молча, пока Макклауд не вспомнила:
– Эй, если я не ослышалась, ваша семейка заседала всего десять минут. Где же ты был последние два часа?
– Разговаривал с полковником Стирлинг.
– Кошкой Стирлинг?
– С ней самой. Откуда ты ее знаешь? Роуз пристально посмотрел на Макклауд. Та пожала плечами.
– Работа такая. Приходится слышать о многих. А эта дама – у всех на устах.
– Да, прозвище у нее подходящее. Могу поклясться, что, пока мы беседовали, мне все время мерещилось ее мурлыканье.
Роуз засмеялся, и Макклауд немного успокоилась за него. Он уже не думал о прошлом, полностью погрузившись в мысли о будущем.
– Вы говорили о чем-то существенном? Макклауд очень хотела, чтобы в ее голосе прозвучало нечто, напоминающее ревность, однако Роуз то ли не понял этого, то ли предпочел не обращать на ее чувства внимания.