— Этот бальзам лишит «змею» возможности сопротивляться. Ну-ка повернись спиной.
Тони послушно повернулся, и Парацельс начал растирать его спину приготовленной смесью. В ноздри ударил резкий запах. Тони громко чихнул.
— Ну вот, ей уже не нравится, — тихо проговорил старик. Он закончил намазывать Тони и вытер руки о кусок замши.
— У меня начинает болеть горло… — пожаловался молодой человек.
— Ничего не поделаешь, солдат. Придется потерпеть. Ложись на кушетку на бок, а я подставлю тебе вот это. — С этими словами Парацельс поставил возле кушетки жестяной таз.
— Меня что, будет рвать?
— Нет, тебя будет не рвать, сынок. Тебя будет выворачивать вместе с кровью… — пообещал старик.
Где-то далеко в сознании Тони мелькнуло чувство страха.
— Вы меня пугаете, сэр… — уже как-то вяло проговорил он.
— Нет, сынок, я пугаю не тебя, а ее… — уточнил Парацельс. Он подошел к Тони ближе и положил ему на голову руку. Рука старика оказалась невыносимо тяжелой и горячей.
— Как твое имя?! — резким голосом спросил Парацельс. От этого голоса у Тони заложило уши. Он уже хотел было ответить, как его зовут, но внезапно проговорил совершенно чужим голосом:
— Оставь… меня… в покое… старик…
— Как твое имя?! — снова повторил Парацельс, и его рука стала еще тяжелее.
— Гай… Юлий… Цезарь… Отстань от меня… — проговорил кто-то внутри Тони.
Парацельс положил вторую руку на горб Тони и повторил свой вопрос.
— Старик!!! — завопил некто. — Прекрати, мне же больно!.. Ну ладно, я скажу тебе, я Фог…
— Не очень удачное имя для «змеи»… — проговорил Парацельс. — Фог!..
— Ай! Ну пусти, старик, оставь этого мальчишку мне…
— Фог! Выходи! — резко скомандовал Парацельс.
По телу Тони пробежала первая рвотная конвульсия.
— Не выйду, Пар-р-рацельс-с!.. Я скорее убью мальчишку!.. — визгливо проорал Фог.
— Силами, данными мне свыше, я заклинаю тебя, дитя «змеи»: выходи!.. — Голос Парацельса загремел под сводами комнаты, и казалось, стекла задрожали от такой силы.
— Ай! А-а-а!.. — Тело Тони затряслось и забилось о кушетку. Затрещали кости, а из горла вырвался какой-то булькающий звук.
«Он убьет меня… — промелькнуло в сознании у Тони. ~ Они оба убьют меня…»
Тело содрогнулось в последний раз, и изо рта изверглась коричневая кровавая масса. Она полилась в таз и на одежду удерживающего Тони Парацельса.
— Кажется, я умираю, сэр… Столько крови… — неожиданно пришел в себя Гарднер.
— Не бойся, Тони, это дурная кровь…
Очередной приступ сотряс тело. Внутри Тони что-то оторвалось и с металлическим лязгом упало в таз.
— Ну вот, «змея» покинула твое тело, — сказал Парацельс и разжал свои стальные объятия. Тони почувствовал, что может дышать. Он попытался глубоко вздохнуть, но закашлялся.
— Не делай пока глубоких вдохов. Твои легкие еще не привыкли к большому объему, — предупредил старик. Тони приоткрыл глаза и увидел перемазанного в крови улыбающегося Парацельса.
— Спи… — сказал старик, и Тони тотчас заснул.
4
…Полицейский автомобиль стоял на обочине шоссе, и его синяя мигалка яркими вспышками фиксировала длинные струи дождя.
Поеживаясь от непогоды, полицейский нагнулся к лежащему на шоссе человеку и проверил у него пульс.
— Эй, Реми Он еще жив, вызывай «скорую помощь»! — крикнул он своему напарнику.
Пока Реми вызывал «неотложку», Ганс Пайпер, так звали первого полицейского, сходил к машине и принес запасной дождевик. Он накрыл им лежащего человека и, посчитав, что сделал все возможное, вернулся в машину.
— Сказали, что через семь минут будут здесь, — сообщил Реми, убирая передатчик. — Чего он босой-то?
— А кто его знает? Может, долбануло машиной так сильно, что ботинки соскочили. Такое случается. Помнишь того, на окружной дороге?.. Так он вообще в одних трусах остался, когда его протащило сквозь лобовое стекло.
— И выжил…
— Да, выжил и подал на нас жалобу, что уперли его бумажник… Дай закурить.
— Кури свои.
— У меня кончились. Не жадничай, Реми, дай сигаретку…
Реми достал из кармана смятую пачку и протянул напарнику.
— Какой позор, Реми, курить «Кан-Кан». Ты же сержант…
— Не нравится, не кури. — И Реми протянул руку, чтобы забрать свои сигареты.
— Ладно-ладно. Ты хороший товарищ, Реми, спасибо.
В темноте одна за другой щелкнули две зажигалки.
— Не похоже, чтобы его сбили, Ганс, — продолжил разговор Реми, глядя через лобовое стекло на прикрытое дождевиком тело. — Если бы его стукнули так, что он переобулся, тело лежало бы в кювете метрах в тридцати от дороги.