Выбрать главу

Основной мотив поэзии Пира Мухаммада — разлука с возлюбленной (земной или небесной) и чувства, порожденные этой разлукой: тоска, страдание, жажда свидания и т. п. Воспевая красоту возлюбленной, которая «как нежный лунный свет», поэт предупреждает красавицу о недолговечности и бренности ее красоты. Идея поэта — гармония духа и тела: «Кротость и нежность твою красоту умножают».

Поэзия Пира Мухаммада отличается ясностью и простотой поэтической речи. Ей чужды формалистические ухищрения, нарочитая усложненность, изыск, то, что характеризовало так называемый индийский стиль, который был широко распространен и высоко ценился в поэзии Востока его эпохи.

Произведения Пира Мухаммада Какара

[Стихи] / Пер. А. Голембы, В. Кондратьева, Н. Стефановича // Афганская классическая поэзия. — М., 1975,- С. 172–199.

[Стихи] / Пер. Вл. Сергеева // Сказки и стихи Афганистана, — М., 1958,— С. 257–261.

Литература о писателе

Герасимова А., Гирс Г. Литература Афганистана. — М., 1963. — С. 57–58.

АХМАД-ШАХ ДУРРАНИ (1721–1773)

Основатель афганского государства, полководец и поэт, достойный преемник классиков афганской литературы. Ему, как политическому деятелю, удалось впервые объединить афганские племена в составе единого независимого государства. Ахмад-шах организовал правительственный, военный и административный аппарат афганской империи и содействовал консолидации национальных сил.

В поэтическом творчестве Ахмад-шаха, автора «Дивана» на языке пуиггу, привлекает любовная и пейзажная лирика. Стих его прост и ясен. Подкупает искренность переживаний героев. Есть у Ахмад-шаха немало стихотворений, в которых выражены глубокие патриотические чувства. Завоевания обширных районов Индии и других сопредельных стран требовали сплоченной и хорошо оснащенной армии. Средствами поэзии Ахмад-шах стремился способствовать решению политических задач, он обращался к соотечественникам с призывом покончить с племенными распрями, не забывать о родственных связях представителей афганской народности. Образ «вечно юной и прекрасной родины — Пуштунхва», сошедший со страниц «Дивана» Ахмад-шаха, был близок и понятен пуштунам.

Произведения Ахмад-шаха Дурани

[Стихи] / Пер. В. Краснопольского // Афганская классическая поэзия. — М., 1975. — С. 200–206.

Литература о писателе

Ганковский Ю. Империя Дурани. Очерки административной и военной системы. — М., 1958. — С. 173.

Герасимова А., Гирс Г. Литература Афганистана. — М., 1963,— С. 55–56.

Губар Мир Гулам Мухаммад. Ахмад-шах — основатель Афганского государства, — М., 1959.— С. 356.

КАЗЫМ-ХАН ШАЙДА (1723–1778?)

Казым-хан Шайда (Мухаммад Казым Шайда) происходил из знатного пуштунского рода, был внуком знаменитого поэта-воина Хушхаль-хана Хаттака. Родился Шайда в селении Афзалхана, но в юности покинул родные места и уехал в Кашмир, где постигал мусульманские науки. Затем переехал в Рампур (Индия), где прожил всю свою жизнь. Шайда писал стихи на пушту и фарси.

Он принадлежал к тому направлению восточной поэзии, которую принято называть индийским стилем.

Диван стихов поэта на пушту был издан в Кабуле в 1956 г., а его стихи на фарси пока не собраны и не изданы.

Шайда был суфием, принадлежал к ордену накшбанди, это и определило мировоззрение поэта. В его поэзии нашли отражение главным образом религиозно-мистические настроения. Но в творчестве каждого выдающегося поэта присутствуют размышления об общечеловеческих, универсальных понятиях: о многообразии жизни, о добре и зле, о счастье и горе, справедливости, дружбе и т. п.

Шайда считал своим учителем основоположника индийского стиля Мирзу Бедиля. Следуя заветам Бедиля, поэт стремился к тонкости, изяществу стиха, к усложненности и завершенности формы. Его поэзия во многом была поэзией намека и требовала от читателя определенной подготовленности, начитанности, знакомства с классической поэтической традицией: «Индийцу недоступен мой язык, к нему иранец тоже не привык; его не понимают и пуштуны…» «Моя мысль, — признается Шайда, — это глубоко скрытое сокровище, и строчки, словно драконы, хранят его».

Проникнув в смысл стихов Шайды, можно обнаружить в них изысканный гимн красоте возлюбленной, страдание от разлуки с нею, мечту о свидании.