Выбрать главу

И слово нашего Господа: И, таким образом, Мы сделали вас благим (васат) обществом с предводителем для того, чтобы вы были свидетелями над людьми, и чтобы Посланник/Коран был свидетелем над вами. (Бакара/143) означает «таким образом, Мы сделали вас хорошим, полезным и почтенным обществом.

Касательно ас-саляту'ль-вуста упомянутого в аяте Бакара/238, приводится около 40 риваятов/слухов, которые содержат 19 разных мнений. Самое весомое из них мнение о том, что салятуль вуста — это послеобеденный, утренний и джума саляты.

Абуль Хасен сказал, что ас-салятуль вуста — это салят в день Джума/ Собрания, салят Джума-самый лучший салят, а кто выступит против этого — войдет в заблуждение.

Также Ибн Сиде сказал в своей книге Аль-Мухкем, что «Кто назовет салятуль вусту, кроме как Джума — сделает ошибку».

Как мы понимаем из приведенных пояснений, слово весат, которое означает «средний», у арабов применяется в смысле «лучшее, полезное». В таком случае, производные слова [в-с-т], которые являются общим прилагательным — [аль-вуста] которое является формой женского рода и слово эвсат, которое является формой мужского рода означают «самое лучшее, самое полезное». Точно также, как в словах акбар и кубра, хасен и хусна.

Производные слова [аль-вуста] проходят в Коране в 5 местах, два из них мужского рода (в сурах Калям/28 и Маида/89).

ЭВСАТ (САМЫЙ ЛУЧШИЙ) ИЗ НИХ сказал: «Разве я не говорил вам: «Вы не отдаляйте Аллаха от недостатков?».

(Калям/ 28)

Аллах не возлагает на вас ответственности за непреднамеренные клятвы «по привычке». Но возлагает на вас ответственность за преднамеренные слова, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков (мин эвсати) лучшим из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их. Или освободить раба. Кто не сможет сделать этого, тот должен поститься в течение трех дней. Таково искупление ваших нарушенных клятв. Оберегайте же свои клятвы. Так Аллах разъясняет вам Свои аяты, — быть может, вы оплатите взаимностью.

(Маида/89)

…врывающиеся в самые ценные (васат) источники, ценности общества…

(Адийат/5)

Это слово проходит в Коране в сурах Бакара/143 и Бакара/238.

Так как аятами Корана установлено и подтверждено, что слово Вуста означает «самый ценный, самый полезный», словосочетание [ас-саляту'ль-вуста] из аята Бакара/238, образованное объединением слов [аль-вуста] и [ас-салят], нужно понимать, как «самый ценный, самый полезный салят».

Коран сообщил о «самом полезном, самом лучшем Саляте»

Если бы было непонятным ясно изложенное выражение в Коране, то это было бы порочностью для Корана [ясный и с широким смыслом — Коран далек от недостатков] и недостаточным путеводителем для верующих. По нашему мнению, это выражение, которое было понято нашим Пророком и сахабами, со временем приобрело характер путаницы среди риваятов/слухов. Как понимается из Корана, Салятуль вуста [самый лучший салят/ салят дня собрания], повелением защищать/сохранять саляты и самый лучший салят (Бакара/238) объявлен обязательным. Позже, в суре Джума приведена ссылка на это.

О те, кто уверовали! В день собрания когда призывают на салят [поддержку с материальной и умственной стороны; для просвещения общества], то немедленно устремляйтесь к поминанию Аллаха и оставьте торговлю. Это для вас является более благостным, если бы вы знали.

(Джума/9)

Салят, который в этом аяте и в Бакара/238 назван [ас-саляту'ль/вуста], — это «салят, который проводится в день Джума/собрания.» Вот такое значение [ас-саляту'ль/вуста], согласно Корана. После приведения этого коранического довода, нет смысла впустую искать другие доводы и риваяты/слухи.

Джума [собрание по повестке дня, конгресс, конференция, митинг]

Слово Джума происходит от корня [ж-м-а], который означает «собраться». Языковед Амеш читает [джума], языковед Асым и языковеды из Хиджаза читают [джумуа]. Чтение «Джума» соответствует диалекту сынов Укайла.

[ЙЕВМУ'ЛЬ-ДЖУМ‘А]

Словосочетание йевмуль-джума, образованное из слов йевм [день] и джем [собраться], означает «день сбора, день собрания». День у арабов, который они называют «Ал-Арубе», позднее изменен на [йевму'ль-джуму‘a/день собрания].