Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в последней жизни и защити нас от мучение Ада».
«Господь наш! Несомненно, мы уверовали, так прости же наши грехи и спаси нас от мучения Огня!»
«Мы услышали и повиновались. Господь наш! Просим Твоего прощения, только к Тебе возвращение. О, наш Господь! Если мы оставили/забыли или ошиблись, то не осуждай нас! О, наш Господь! Не возлагай на нас тяжелую ответственность/трудности, которые вводят в беду, которое Ты возложил на наших предшественников! О наш Господь! Не возлагай на нас то, что является для нас непосильным. Пощади нас, прости нас и смилуйся над нами! Ты являешься нашим близким помощником, путеводителем, защитником. И Помоги нам против народа кафиров (сознательно отвергающих Твое божество и господство).»
«Господи! Сотвори для меня рядом с Тобой дом в раю, защити меня от Фараона и его деяний. И спаси меня от этого общества, которая приобщая сотоварищей творит неправильные, во вред самим себе дела!»
Аллаху, еще можно молиться обращаясь к Нему с особенными именами из Эсма уль Хусна. (самые прекрасные имена) Например, человек:
Если болен, «О, Шафи» [воздающий здоровье]!
Если материальные проблемы, «О, Раззак» [воздающий пропитание, повторно и повторно, всё больше и больше]!
Если хочет прошения за грехи, «О, Гаффар» [много прощающий грехи]!
Если желает покаяться, «О Тевваб» [очень много принимающий покаяния, дающий множество возможностей для покаяния]!
Если необходимо скрыть грехи/постыдное, «О, Саттарал-Уйуб» [скрывающий постыдное]!
Если хочет воздаяния, «О, Ваххаб» [дающий безвозмездно, владыка нескончаемого воздаяния] в такой же форме может молится. Уместно молиться Аллаху этими именами.
Если обратить внимание на порядок аятов в Коране, которые по сути являются молитвой, мы видим, что авторы этих молитв молились исходя из сложившихся условий и среды. В таком случае, Мусульмане также должны брать пример с этого, молиться исходя из условий и среды, в которую они попали. Иными словами, Мусульмане не должны делать заказные, стереотипные молитвы, большинство из которых выдуманы [Молитва Рамадана, Молитва Кензуль Арш, Молитва Исм и Азам, Молитва Хаджет, Молитва Муравья, Молитва Обилия, Молитва Истихара, Молитва от Сглаза, Молитва от боли], вместо них они должны молится на своем языке и в том виде, где они выражают свое состояние, чувства и мысли.
В Коране есть более 200 аятов, которые по сути являются молитвой. Некоторые суры и аяты, применимы в качестве молитвы. Тема молитвы занимает значимое место в хадисах. Создано множество книг, хадисов о молитве. Также под названием «Месур Дуалар» приведено множество примеров, большинство из которых собраны в книгу. Мы еще раз отметим следующее: Молитва не читается, а совершается; то есть, сознательно вызывается к Аллаху.
Мы можем взять примеры молитв из сотен аятов, некоторые из которых мы представили выше: Сура Фатиха, Араф/23, 47, 89, 126, 143, 151, 155; Фуркан/65, 74; ТаХа 25–35, 114; Шуара/83, 169; Намль/19; Касас/16, 21; Исра/24, 80; Йунус 85; Худ/47, Йусуф/101; Саффат/100; Мумин/7–9; Духан/12; Ахкаф/15; Нух/26–28; Ибрахим/35–41; Анбийа/83, 87, 89; Муминун/26, 29, 93–94, 97–98, 109, 118; Анкабут/30; Бакара/126–129, 201, 285–286; Аль Имран/8–9, 16, 38, 53, 147, 191–194; Хашр/10; Тахрим/8; Маида/114; Мумтахина/4–5.
Намаз — молитва Аллаху, которая совершается принижаясь
Есть один из аятов, где наш Господь предписывает делать молитву, и этот аят переводит молитву в другое измерение; и даже по мнению этого бедняка (автора), этот аят раскрывает все остальные молитвенные аяты.
Взывайте к Господу своему в непрерывном принижении и в тайне/отрыто; совершайте намаз. Безусловно Он не любит тех, кто переступает черту. И после исправления не совершайте беспорядки на земле. Молитесь Ему с трепетом и ожиданием милости. Поистине милость Аллаха близка к тем, кто исправляет-украшает.
В этом аяте наш Господь повелевает нам молиться Ему языком, телом и душой. Этот тип молитвы/мольбы установился в обществе с именем «НАМАЗ».
Слово Намаз перешло с индуистского в персидский язык, с персидского в турецкий язык в период сельджуков. Первоначальное значение на персидском языке — «поклониться с уважением перед огнем». Вероятно, это форма слова «намасте» с санскритского, перешедшее на персидский язык, которое означает «оказать уважение». Это слово, должно быть, является производной слова «нам», что означает «приветствовать». И слово нам [приветствие] и намасте [оказать уважение], в наше время, можно увидеть, в индийской культуре — это действие с поклоном.