В ходе экспериментов испытуемые вырабатывали общее решение, хотя им не разрешалось ни разговаривать друг с другом, ни общаться при помощи жестов. В большинстве случаев участники эксперимента даже не осознавали, что их кто-то ведёт.
Нынешняя работа перекликается с исследованием учёных из Утрехтского университета. Они доказали, что большинство людей предпочитает следовать за лидером, даже если проводник сам не знает, куда идти» («Учёные выяснили, что людям свойственно быть “баранами” и слепо идти за тем, кто стал лидером»: http://www.newsru.com/world/15feb2008/sheep_print.html).
Сказать, что учёные из Лидса и Утрехта сделали открытие, — было бы преувеличением, поскольку о том, что людские коллективы по своему поведению в целом и по поведению индивидов в них могут быть неотличимы от стад и стай животных, известно издревле: это касается как бытовых мелочей, так и политической жизни обществ и человечества. Но так же издревле известно, что коллективы могут быть и отличимы по своему поведению от стад и стай животных…
Неоспоримое же достижение обеих исследовательских групп, полезное для их участников, состоит в том, что учёные освоили какие-то гранты или «распилили бюджет».
А СМИ, сообщив об этом «открытии», принесли пользу обществу тем, что в очередной раз поставили его перед вопросом: описанное стадно-стайое поведение людей в коллективах — норма, либо выражение того, что в качестве человеков ведущие себя так в коллективах индивиды пока не состоялись в силу того, что культура, в которой они выросли, в чём-то дефективна?
Действительно, такое поведение людей характерно не только для психологического эксперимента, проводимого в зале, но и для реальной жизни. Это дало основание к тому, чтобы В.Г. Белинский написал:
«Толпа есть собрание людей, живущих по преданию и рассуждающих по авторитету другими словами — из людей, которые / “Не могут сметь / Своё суждение иметь”[160]. / Такие люди в Германии называются филистёрами[161] , и пока на русском языке не приищется для них учтивого выражения, будем называть их этим именем» (Белинский В.Г. Собрание сочинений в 9‑ти томах. Т. 3. Статьи, рецензии и заметки. Февраль 1840 — февраль 1841. Подготовка текста В.Э. Бограда. М., «Художественная литература», 1976 г.)
Если «филистёра» именовать по-русски, то он — толпарь. Его основное качество, нежелание и неумение самостоятельно думать и приходить ко мнениям, соответствующим реальному положению дел и направленности течения событий. Так называемая «элита» — тоже толпа, но специфически «окультуренная»[162] и более информированная в некоторых вопросах, нежели простонародье.
Приведённое выше высказывание В.Г. Белинского в Концепции общественной безопасности легло в основу работающего истолкования слова «толпа» как социологического термина, характеризующего определённый образ жизни общества — толпо-«элитаризм», при котором общество состоит из двух, по-разному организованных толп — так называемых «простонародья» и «элиты», более или менее авторитетной — как в среде простонародья, так и в своей собственной. Но если смотреть с позиций ДОТУ, то обе толпы не самостоятельны, а ими обеими манипулирует «коварный никто»[163] — знахарская корпорация, которую обе толпы вообще не выделяют в обществе и не воспринимают как функционально своеобразную социальную группу, в силу чего относят её представителей к простонародью или «социальной элите» — в зависимости от свойственной тем или иным её представителям атрибутики социального статуса. Примером тому — рассмотренная ранее (раздел 3.1) переписка Александра Македонского с Аристотелем по поводу публикации философом некоторых учений, ранее предназначавшихся исключительно для изустного преподавания.
Об этом же и суффийская притча «Три учителя и погонщики мулов»:
«Абд аль-Кадир пользовался такой необыкновенной известностью, что мистики всех вероисповеданий стекались к нему толпами, и у него неизменно соблюдалась традиционная манера поведения. Благочестивые посетители располагались в порядке очерёдности, определяемой их личными достоинствами, возрастом, репутацией их наставников и тем положением, которое они занимали в своей общине.
Посетители также немало соперничали друг с другом из-за внимания султана учителей Абд аль-Кадира. Его манеры были безупречны, и невежественные или невоспитанные люди не допускались на эти собрания.
Но однажды три шейха из Хоросана, Ирана и Египта прибыли в Дарх со своими проводниками — неотёсанными погонщиками мулов. Шейхи возвращались после хаджа (паломничества в Мекку). В пути их до последней степени измучили грубость и несносные проделки проводников. Когда шейхи узнали о собрании Абд аль-Кадира, мысль о том, что скоро они избавятся от своих проводников, обрадовала их не меньше, чем предвкушение предстоящего лицезрения великого учителя.
Шейхи подошли к дому Абд аль-Кадир, и он, против своего обыкновения вышел к ним навстречу.
Ни единым жестом приветствия не обменялся он с погонщиками мулов, но с наступлением ночи, когда шейхи в темноте пробирались в отведённые для них покои, они совершенно случайно стали свидетелями того, как Абд аль-Кадир пожелал спокойной ночи их проводникам, а когда те почтительно прощались с ним, даже поцеловал им руки. Шейхи были изумлены и поняли, что эти трое, в отличие от них самих, скрытые шейхи дервишей. Они последовали за погонщиками и попытались завязать с ними беседу, но глава погонщиков грубо осадил их:
— Идите прочь с вашими молитвами, бормотаниями, вашим суфизмом и поисками истины. Тридцать шесть дней мы выносили вашу болтовню, а теперь оставьте нас в покое. Мы — простые погонщики и ко всему этому не имеем никакого отношения.
Такова разница между открытыми суфиями и теми, которые только подражают им.
——————
“Еврейская энциклопедия” и такие авторитеты по хасидизму, как Мартин Бубер, отмечали сходство хасидской школы с испанскими суфиями, имея в виду хронологию и близость учений.
Это сказание, в котором фигурирует суфий Абд аль-Кадир из Гилана (1077 — 1166 гг.), входит также в жизнеописание рабби Злимелеха, который умер в 1609 году.
Абд аль-Кадир, прозванный “королём” (и точно такой же титул носил Злимелех), был основателем ордена Кадирия» (Идрис Шах “Сказки дервишей” (Москва, “Гранд”, 1996, пер. с англ.).
——————
Чисто внешне Абд аль-Кадир принадлежал к высшей социальной «элите» и в этом «элитарном» качестве он превосходил трёх шейхов, также принадлежавших к «элите». Погонщики — чисто внешне — принадлежали к грубой неотёсанной черни, причем к её низшим неквалифицированным слоям, занятым вне тонких ремесел и высоких технологий того времени. Нет сомнений, что погонщики тоже были суфиями. И Абд аль-Кадир, также будучи суфием, с полным уважением общался с суфиями-погонщиками. Но были ли трое шейхов, которых сопровождали погонщики, сами суфиями или они только воображали в самомнении, что они есть истинные суфии?
На этот вопрос может быть два взаимно исключающих ответа:
· суфиями были только погонщики, и это внешне выражается[164] в том, что они отказались обсуждать суфизм и его проблемы со спесивыми шейхами-воображалами, в действительности чуждыми суфизму.
· суфиями были и шейхи, и погонщики, но погонщики обладали более высокими степенями посвящения, по какой причине присекли попытки иерархически низших шейхов влезть в дела более высоких иерархов, для скрытного осуществления каких-то своих целей внешне прикинувшихся неотёсанными погонщиками.
161
Слово «филистёр» пришло в русский язык из немецкого. В немецком переводе Библии оно означает «филистимлянин» — представитель одного из древних народов, с которыми воевали в ветхозаветные времена иудеи. Студенты немецких университетов, превозносясь над простыми бюргерами и конфликтуя с ними, в своём кругу именовали бюргеров презрительно «филистёрами», подразумевая, что сами они, приобщившись в университете к наукам, — в сопоставлении с невежественными бюргерами подобны «богоизбранным иудеям». Потом слово «филистёр» из студенческого жаргона вошло в Германии в общее употребление со смыслом, близким к русскому слова «обыватель» в его втором значении — индивид с крайне узкими интересами и кругозором, с примитивным миропониманием. В первом своём значении слово «обыватель» понималось просто как «горожанин» либо как «представитель податных сословий» (т.е. тех, которые платили налоги в денежной форме) и тоже являлось эквивалентом слова «бюргер» — «горожанин».
Потом слово «филистёр» вошло в русский язык и было в употреблении в кругах интеллигенции со второй половины XIX века примерно до середины 1920‑х гг., после чего постепенно перешло в разряд анахронических книжных языковых форм. Почему В.Г. Белинский выбрал его для обозначения представителя толпы вместо того, чтобы воспользоваться понятийной базой русского языка, — вопрос открытый…
162
Это главным образом выражается в утончённом великосветском этикете, в «статусных» вещах в одежде и в быту, в навыках обращения с за столом с несколькими десятками предметов сервировки.
163
Один из эпизодов древнегреческой поэмы «Одиссея» повествует о том, как Одиссей со своими спутниками оказался в плену у одноглазого великана — циклопа Полифема, который держал их в пещере, убивал поочерёдно поодиночке и поедал. Одиссей задумал план побега и представился Полифему под именем «Никто» перед тем, как опоить его винищем, чтобы ослепить Полифема, пока он будет недееспособен под воздействием опьянения. Когда на вопли ослеплённого Полифема сбежались остальные циклопы и спросили Полифема, кто его обидел, что он так воет, тот честно ответил: «Никто!!! Коварный Никто». После этого те, кто мог вмешаться в течение событий и помочь Полифему, ушли успокоенные, оставив Полифема наедине с его горем… Это позволило Одиссею-Никто приступить к следующему этапу плана побега и выбраться из пещеры Полифема, прикрывшись овцами и баранами из стада, которое Полифем тоже держал в своей пещере.
В политике и конфликтных ситуациях убедить противника в том, что его реальный противник якобы не существует, что он — «никто», и зовут его «никак», в некоторых ситуациях позволяет существенно понизить дееспособность противника и увеличить свою дееспособность в отношении него.
По отношению к толпо-«элитарному» обществу знахарская корпорация предстаёт как своего рода «коварный Никто»: коварно-своекорыстна, активно действует, не считаясь с ущербом, наносимым её действиями другим, но для большинства толпы факт её существования и деятельности — выдумки, т.е. для неё она — «никто», зовут — «никак».
164
Связки типа «так как», «поскольку», «потому что» придали бы иной смысл этому предложению.