Выбрать главу

К тому моменту, когда она добралась до окна комнаты Зейна, она падала уже довольно быстро, но все же сумела без особого труда ухватиться за карниз. Специальные перчатки прилипли к подоконнику будто приклеенные. Тэлли раскачивалась вперед и назад, как маятник, и инерция постепенно угасала.

Посмотрев вверх, она увидела Шэй. Та находилась на метр выше и балансировала на крошечном — не больше сантиметра — выступе оконной рамы. Руки Шэй расставила за спиной и прижала ладони к стене. Ее пальцы были похожи на пятилапых пауков. Тэлли не могла понять, как подруге удается сохранять равновесие в таком положении.

— Как это у тебя получается? — выдохнула Тэлли.

Шэй негромко рассмеялась:

— Всех тайн я тебе выдать не могу, Тэлли-ва. Но тут довольно скользко. Давай-ка послушай быстренько, что там.

Повиснув на одной руке, Тэлли зубами стащила с другой руки перчатку и прижала кончик пальца к уголку оконного стекла. Чипы, вживленные под кожу, зарегистрировали вибрации. Стекло фактически превратилось в большой микрофон. Тэлли закрыла глаза и вдруг услышала звуки в комнате с такой четкостью, словно приложила к тонкой стене стакан, а к его донышку — ухо. Раздался мелодичный звон. Теперь Шэй могла слышать то же самое через свою скинтенну.

Говорил Зейн. Услышав его голос, Тэлли ощутила дрожь. Он был таким знакомым, но казался искаженным — то ли его нечетко передавала аппаратура для прослушки, то ли сказывались месяцы, прожитые врозь. Она различала слова, но не понимала их смысла.

— Все так называемые прочные отношения, подвергнутые быстрой заморозке, со всем своим возом древних и уязвимых предрассудков и мнений, уносятся прочь, — произнес Зейн. — Все они становятся антикварными экспонатами еще до того, как успевают окостенеть…

— Что за бред? — прошептала Шэй, покрепче ухватившись за оконную раму.

— Не знаю. Похоже на учение ржавников. Как будто из какой-то старинной книги.

— Только не говори мне, что Зейн… читает «кримам» книжки!

Тэлли озадаченно посмотрела на Шэй. Действительно, выразительное чтение в кругу «кримов» выглядело диковато. Или было случайностью и ничего не значило. Но голос Зейна продолжал звучать. Он произносил что-то насчет таяния.

— Загляни в окно, Тэлли-ва.

Тэлли кивнула, подтянулась, и ее голова оказалась выше подоконника.

Зейн сидел в большом мягком кресле. В одной руке он держал потрепанную старинную бумажную книгу, а другой размахивал, будто дирижер. Но в тех местах, где, согласно данным городского интерфейса, должны были находиться другие «кримы», никого не было.

— О Шэй, — прошептала Тэлли, — тебе это так понравится…

— Я сейчас тебе на голову рухну, Тэлли-ва, — через десять секунд. Что там происходит?

— Он там один. А все остальные «кримы»… — Тэлли вгляделась в полумрак за пределами круга света, отбрасываемого настольной лампой. Ну точно, они были распределены по комнате — ни дать ни взять внимательные слушатели. — Кольца. Вместо людей — интерфейсные кольца.

Шэй не удержалась и восхищенно хихикнула:

— Пожалуй, за его умственные способности можно не переживать!

Тэлли кивнула и усмехнулась:

— Постучать в окно?

— Сделай милость.

— Я могу его напугать.

— Напугать — это то, что надо, Тэлли-ва. Нам нужно, чтобы он был в форме. Давай скорее, а то я могу соскользнуть.

Тэлли подтянулась повыше и забросила колено на узкий заоконный выступ. Сделав глубокий вдох, она два раза легонько постучала в стекло и попробовала улыбнуться, не показав острые зубы.

Зейн обернулся на звук, вздрогнул, а потом широко раскрыл глаза. Он щелкнул пальцами — и окно распахнулось.

Губы Зейна расплылись в улыбке.

— Тэлли-ва, — прошептал он, — ты изменилась.

Зейн-ла

Зейн был по-прежнему красив.

Острые скулы. Взгляд — пристальный и голодный, будто он до сих пор принимал сжигатели калорий ради сохранения остроты восприятия. Губы пухлые, как у любого красавчика. Задумчиво глядя на Тэлли, Зейн по-детски поджал их. А волосы у него совсем не изменились. Тэлли помнила, что он красил их каллиграфической тушью в иссиня-черный цвет, совершенно не соответствующий стандартам Комиссии по красоте.