Солгать Шэй — так поступила бы прежняя Тэлли.
Она сделала глубокий вдох. Теперь она стала особенной: была наделена силой и четкостью мышления. На этот раз она скажет Шэй правду.
Сжав кулак, Тэлли погнала скайборд вперед.
Когда она пролетела над рекой километров десять, ее скинтенна уловила сигнал Шэй.
— Я уже начала за тебя волноваться, Тэлли-ва.
— Извини, босс. Я встретила старого друга.
— Правда? Я его знаю?
— Ты с ним никогда не встречалась. Помнишь, я рассказывала у костра про экспериментальную резервацию? Так вот: дымники начали освобождать жителей лесных деревень и обучать их тому, как оказывать помощь беженцам.
— Это же безумие! — Шэй немного помолчала. — Погоди секундочку. Ты его знала? Он из той самой деревни, на которую ты когда-то набрела?
— Да, и боюсь, это не было случайное совпадение, Шэй-ла. Этот жрец, который мне помог, помнишь? Я рассказала ему, где находятся Ржавые руины. Он первым бежал из своей деревни, и теперь он почетный дымник.
Шэй изумленно присвистнула.
— Вот это да, Тэлли. И как же он должен был помочь «кримам»? Научить их сдирать шкурки с кроликов?
— Он кто-то вроде проводника. Беглецы говорят ему пароль, а он выдает им навигаторы, благодаря которым можно добраться до Дыма. — Тэлли вдохнула глубже. — И ради старой дружбы он мне тоже дал навигатор.
К тому времени, когда Тэлли догнала Шэй, «кримы» встали лагерем.
Тэлли затаилась в темноте и наблюдала за ними. Один за другим «кримы» шли к реке, набирали в фильтры мутную воду. Тэлли и Шэй прятались ниже по течению, и со стороны лагеря беглецов до них доносились запахи разогретой еды. Тэлли ярко вспоминала вкус и текстуру этого фастфуда, которым она питалась во время своего долгого странствия по пути в Дым. Она чувствовала запах «ЛапшКарри», «РисТай» и ненавистного «СпагБола». Она слышала обрывки взволнованной болтовни «кримов», собиравшихся проспать весь день.
— Неплохо кто-то поработал над этой штукенцией, — сказала Шэй, вертя в руках навигатор. — Конечной цели маршрута он не показывает. Сообщает о ближайшей точке следования, ждет, когда ты туда доберешься, потом выдает следующий пункт. Придется пройти весь маршрут, чтобы выяснить, где он заканчивается.
Она фыркнула:
— Похоже, нам предстоит весьма красивое путешествие.
— Не нам, Шэй-ла. — Тэлли кашлянула.
Шэй подняла голову:
— В чем дело, Тэлли?
— Я остаюсь с «кримами». С Зейном.
— Тэлли… С ними мы попусту потеряли время. Мы можем двигаться вперед в два раза быстрее их.
— Понимаю. — Тэлли повернулась лицом к Шэй. — Но я не брошу Зейна здесь, с кучкой городских слюнтяев. Он в таком состоянии — я не могу его оставить.
— Тэлли-ва, знала бы ты, как это жалко, — застонала Шэй. — Ты в него совсем не веришь? Не ты ли сама столько раз твердила мне, какой он особенный?
— Дело не в том, особенный он или нет. Здесь настоящая глухомань, Шэй-ла. Произойти может что угодно: несчастный случай, опасные животные, ухудшение его состояния. Иди вперед одна. Или вызови остальных «резчиков» — в конце концов, вам не придется опасаться, что вас заметят. А я останусь поблизости от Зейна.
Шэй сощурилась:
— Тэлли… ты не имеешь права своевольничать. Я даю тебе приказ.
— После того, что мы натворили прошлой ночью? — Тэлли сдавленно рассмеялась. — Немного поздновато напоминать мне о субординации, Шэй-ла.
— Я не про субординацию говорю, Тэлли! — воскликнула Шэй. — Я говорю о «резчиках»! О Фаусто. Ты ставишь этих недоумков выше нас?
Тэлли покачала головой:
— Я выбираю Зейна.
— Но ты должна пойти со мной. Ты обещала, что не будешь создавать проблемы!
— Шэй, я обещала другое. Если Зейна сделают особенным, я перестану стремиться все изменить. И это обещание я сдержу, как только он станет «резчиком». Но до тех пор… — Тэлли попыталась улыбнуться. — Как ты поступишь? Доложишь обо мне доктору Кейбл?
Шэй испустила долгое шипение. Она сжала руки в кулаки и выставила перед грудью. Это было похоже на боевую стойку. Она оскалила острые зубы и кивком указала на лагерь беглецов.
— Я сделаю вот что, Тэлли-ва: я пойду к ним и расскажу Зейну, что все это — шутка, подстава, и что ты его обманула, что над ним насмехаешься. Пусть он в испуге бежит домой, а мы в это время навсегда расправимся с Дымом — и тогда посмотрим, станет ли он когда-нибудь чрезвычайником!