Ловко облетев мигающие дискотечные шары, Тэлли понеслась к лесу. Ее глаза быстро привыкли к темноте, и она заметила двоих дымников всего в сотне метров впереди. Они летели невысоко, носы их скайбордов были подняты вверх, как у серферов, готовящихся оседлать крутую волну.
Уродцы стартовали раньше, но у Тэлли был не простой скайборд — самый лучший, какой только могли произвести в городе. Она разогнала его и, набрав скорость, помчалась, срезая верхушки раскачиваемых ветром сосен. Ее окутали облака осыпающихся льдинок.
Тэлли не забыла о том, что именно мать Дэвида изобрела наноустройства — миниатюрные механизмы, из-за которых Зейн стал таким… Не забыла и о том, что именно Дэвид заморочил голову Шэй около года назад, заманил в Дым сначала ее, а потом и Тэлли. Дэвид сделал все, что мог, лишь бы их рассорить.
Чрезвычайники не забывали своих врагов. Никогда.
— Теперь ты попался, — процедила Тэлли сквозь зубы.
Охотники и жертвы
— Рассредоточиться! — скомандовала Шэй. — Не подпускать их к реке.
Ветер налетал порывами. Тэлли прищурилась и провела кончиком языка по острым краешкам зубов. На ее скайборде спереди и сзади были установлены подъемные винты. Благодаря этому он мог держать высоту и за пределами города. А у дымников скайборды были старой конструкции и, лишь только оказывались вне зоны действия магнитной решетки, сразу падали на землю, как камни. Вот что получали уродцы, живя за городом: солнечные ожоги, укусы комаров и устаревшую технику. В какой-то момент двое дымников будут вынуждены направиться к реке, в донных отложениях которой имелись соединения металлов.
— Босс, не связаться ли с лагерем на предмет подкрепления? — спросил Фаусто.
— Слишком далеко. Они не успеют вовремя.
— А как насчет доктора Кейбл?
— Забудь о ней, — сказала Шэй. — Это дело для «резчиков». Чрезвычайники-полицейские перебьются.
— Особенно в этот раз, босс, — сказала Тэлли. — Один из дымников — Дэвид.
Последовала долгая пауза, а потом по сети связи донесся злорадный смех Шэй. У Тэлли похолодела спина.
— Твой бывший бойфренд? — уколола Шэй.
Тэлли скрипнула зубами. На миг ей припомнились все глупые трагедии былых времен, когда она была дурнушкой. У нее засосало под ложечкой. Почему-то прежнее чувство вины до сих пор не проходило.
— И твой тоже, босс, если мне не изменяет память, — огрызнулась она.
Шэй снова расхохоталась:
— Что ж, значит, у нас обеих есть повод с ним поквитаться. Ни в коем случае не связывайся с базой, Фаусто. Этот парень наш.
Тэлли придала лицу решительное выражение, однако ком в желудке не рассосался. У Шэй в Дыме был роман с Дэвидом. Но появилась Тэлли и понравилась ему сильнее, чем Шэй. Конечно же, свое дело сделали ревность и обида. Даже после того, как Дым был уничтожен, даже после того, как обе подружки превратились в пустоголовых красоток, Шэй все равно не смогла забыть о предательстве Тэлли.
Теперь, когда они стати спецагентами, по идее, старые обиды должны были отступить. Но стоило Тэлли увидеть Дэвида, и ее ледяная холодность дрогнула. Она задумалась о том, что Шэй, наверное, тоже не до конца избавилась от злости и досады.
Может быть, арест Дэвида мог бы положить конец давней ссоре — раз и навсегда. Тэлли вдохнула поглубже, наклонилась вперед, и ее скайборд помчался быстрее.
До края города было уже недалеко. Зеленый пояс резко сменился пригородами — рядами скучных одинаковых домиков, где взрослые красотки и красавцы растили своих малышей. Двое дымников опустились очень низко. Они лавировали между домов и огибали углы, пригнув колени и широко раскинув руки.
Тэлли заложила первый крутой вираж. На ее губах играла улыбка. Дымники обычно уходили именно этим путем. Чрезвычайники-полицейские на своих неуклюжих скайбордах могли двигаться быстро только по прямой. Но «резчики» были особыми агентами: в маневренности они не уступали дымникам, а уж в безумстве тем более.
— Не отставай от них, Тэлли-ва, — сказала Шэй.
Остальные «резчики» держались на несколько секунд позади.
— Нет проблем, босс.
Тэлли мчалась над узкими улочками всего в метре от асфальта. Хорошо, что взрослые красавцы и красотки в столь поздний час всегда сидели по домам: если бы кто-то оказался на пути, одного удара о скайборд хватило бы, чтобы от человека осталось мокрое место.