Выбрать главу

— А вы не хотите спросить, согласна ли я с вашим решением? — Из чистой вежливости поинтересовалась она. — Потому что в моих планах совсем иное — вернуться в столицу Бермейского королевства, устроиться на работу и зажить простой, но очень счастливой жизнью, необремененной вашим присутствием, уважаемый господин шан Эрлиаль. — «Уважаемый» было выделено таким тоном, что больше смахивало на оскорбление.

Териас повернулся лицом к девчонке.

«А женушка-то у меня с характером, — с какой-то необъяснимой радостью подумал он. — Скучать не придётся»

Бросив на неё изучающий взгляд, он был вынужден признать, что она не из тех, кто безропотно подчиняется сильнейшему. А ломать и гнуть её под себя он не хотел. Значит придётся договариваться.

— Дорогая моя, — как можно ласковее заговорил Териас, приблизившись к жене, — я хочу предложить тебе сделку.

Поразившись внезапной перемене в его настроении, она нервно дёрнулась.

— Какую? — В её голосе угадывалась явная настороженность.

— Хорошую. — Териас взял жену за руку и одним рывком притянул к себе. — Выгодную для нас обоих. — Нежно провел ладонью по девичьей спине. — Ты поможешь отыскать гримуар и снять проклятье, а я… — Он намеренно сделал паузу и склонился к её уху. — Я устрою тебя в столичную магическую академию и навсегда, слышишь? Навсегда исчезну из твоей жизни. Заманчиво, не так ли? — Териас выпрямился и заглянул в глаза девчонке, ожидая её ответа.

На щеках девушки играл лёгкий румянец. Избегая его взгляда, она утвердительно кивнула.

— Договорились, — вслух подтвердила она своё согласие, уже заранее жалея о принятом решении. В памяти тут же всплыли бабкины предупреждения: «Никогда не связывайся с эльфами!» — говорила она Шеле чуть ли не каждый вечер перед сном. — «Ушастым веры нет. Чем длиннее уши, тем искуснее они лгут».

Однако у шан Эрлиаля уши были вполне себе среднего эльфячьего размера, что давало Шеле хоть и зыбкую, но всё-таки надежду.

ГЛАВА 9

Как только Териас получил согласие жены, он тут же приказал собрать свои вещи, которые рачительные слуги уже успели распаковать, и подготовить карету к выезду.

Молодой эльф был уверен — отец, узнав о женитьбе сменил гнев на милость, и больше не станет лезть в его дела. А значит можно вернуться в свой уютный кабинет в королевском дворце и заняться подобающей его статусу работой, вместо того чтобы шастать по человеческим городам, выискивая очередного нарушителя Бермейско-Блумингрейтского договора о торговле. Он даже успел соскучится по бесконечным спорам со злобным старикашкой лер Иналем, советником короля в области экономики, который постоянно пытался оспорить поступающие на рассмотрение короля законопроекты, созданные Териасом. Но вот по своей любовнице, леди Лерриаль, он совершенно не тосковал. Более того, с отвращением представлял их встречу, где ему придётся объяснять прекрасной эльфийке, что место его супруги уже занято, а значит она свободна и может ставить новые силки для ловли богатого и покладистого эльфа. И хотя он много раз говорил ей о том, что их связь никогда не приведет к счастливому замужеству, леди Лерриаль упорно не желала этого слышать.

— Сын, неужели ты оставишь свою молодую жену на моё попечение, а сам запрешься в пыльном кабинете? — окликнул его отец, когда он уже почти залез в карету.

Териас поморщился. Нравоучения Эдвина шан Эрлиаля всегда отличались особой нудностью и вызывали головную боль. Больше всего на свете Териас захотел сейчас хлопнуть дверцей кареты и приказать кучеру «Гони!», но сделал совершенно иное — нехотя спрыгнул на землю и приготовился дать старику отпор.

— В моём кабинете властвует порядок и безупречная чистота, в отличие от твоей захламлённой мастерской и залитой ядами лаборатории, — парировал он. — И если ты думаешь, что мне понравилось бегать по дешевым лавкам Бермейского королевства, то ты очень сильно заблуждаешься. Я сыт этим по горло!

Эдвин шан Эрлиаль раскатисто рассмеялся.

— Но признай — это пошло тебе на пользу, — широко улыбаясь отметил он. — А сидел бы и дальше во дворце, не смог бы найти такую чудесную жену!

Териас недовольно засопел. Почему-то ему не казалось, что блондинке подходит такое определение как «чудесная жена». Скорее уж «пакостная малявка», ассоциирующаяся у него с надоедливой младшей сестрой.

— Я очень рад, что король пошёл мне на встречу и отправил тебя в эту командировку, — продолжил отец. — И возможно ты ещё сам не понял, но я вижу — у тебя есть чувства к Шеланиэль. Подумай об этом на досуге, сын мой.