Анна оценила.
Особняк из белого камня напоминал старинные здания из фильмов о Дон Кихоте – высокие узкие окна-бойницы, арочные переходы и веранды, плоская крыша с перилами – скорее всего, там тоже место для прогулок и отдыха.
Диего запаковался под навесом, с краю, где оставалось единственное свободное место.
– Мы опаздываем? – спросила Анна.
– Нет, остальные просто рано приехали. Пообщаться перед ужином.
Наварро произнёс эту фразу с такой интонацией, что сразу стало ясно – общаться он не хочет категорически, хоть до ужина, хоть после.
Диего выключил мотор, широкими шагами обошёл машину и помог Анне выйти.
– На нас, скорее всего, смотрят в окна. – приобняв ее за талию, краем рта пояснил он.
И правда, дверь распахнулась при их приближении. На пороге стояла глубоко беременная миниатюрная женщина с крупными чертами лица, темной кожей и характерным для Южной Америки разрезом глаз. На Диего она не была похожа вообще. Очевидно, жена одного из родственников, заключила Анна.
– Диего приехал! – заголосила женщина с удивительной мощью для ее компактных форм. На пороге возник мужчина почти в два раза выше неё, выглядевший как Диего, только лет на двадцать постарше.
– Привет, сынок, мы заждались. Ты нас так редко навещаешь! – Наварро-старший обнял беременную за талию. Жена?
– Не хотел нервировать лишний раз Исабель. Ей это вредно. – Сказано было с улыбкой, но без чувства. Анне захотелось пнуть это вредное бревно – женщина, пусть и мачеха, явно обожала своего пасынка. Такой восторг не сымитируешь.
– Папа, знакомься, это Анна, моя девушка. Ты просил привести. – Все так же безразлично продолжил Диего. Наварро-старший склонил голову, пожимая руку Анне.
– Эстебан Наварро, это моя жена Исабель. Счастливы приветствовать вас в нашем скромном доме.
– Это я просила привести! – оживленно встряла Исабель. – Очень хочу посмотреть на красотку, приручившую нашего мальчика! Проходи, дорогая, вино мне нельзя, но тебе-то пока можно? – и с такой надеждой посмотрела на Анну, будто просила сказать – нет, мне тоже нельзя, я тоже беременная. Пришлось разрушить ее мечты.
– Мне можно. Особенно красное. – пошутила Анна. Мужчины остались у дверей, что-то вполголоса обсуждая. Не очень приятное, судя по лицу Диего.
Латиноамериканка увлекла Анну сквозь просторный холл с широкой мраморной лестницей в углу и фонтанчиком посередине к застекленным дверям в сад. Как Анна и предполагала по внешнему виду, дом оказался построен буквой П – с центральным входом в верхней перекладине. Внутри «буквы» располагался патио – обширный внутренний дворик, мощеный мелким камнем, с бассейном, еще одним фонтаном с рыбками, редкими пальмами и огромным столом, накрытым в расчете на большую дружную семью. На дальнем конце сидел уже знакомый Фернандо. Рядом с ним, опустив глаза в тарелку, ссутулилась девушка чуть старше Анны, в темно-зеленом закрытом платье с длинным рукавом. Напротив них расположилась полноватая брюнетка с яркими губами и зажатой в них сигаретой.
Исабель помахала руками, разгоняя дым.
– Бланка, прекращай курить, уже дышать нечем. – Тут же сделал замечание сестре Федерико. Та неохотно затушила сигарету в хрустальной многогранной пепельнице.
– Садись рядом с Бланкой, дорогая, скоро подадут первое блюдо. Я позову мужчин и скажу кухарке, что пора. – Полная энергии, хоть и похожая на шарик женщина умчалась обратно в дом. Анна неуверенно присела за стол.
Федерико ей подмигнул.
– Знакомься, моя жена Камилла, сестра Бланка.
– Очень приятно. – Кивнула Анна обеим. Камилла потупилась еще больше. Бланка громогласно поинтересовалась:
– И давно вы с Диего встречаетесь?
– Уже, дайте посчитать… целых четыре дня! – Гордо заявила Анна.
– Это срок. – Хмыкнул Федерико. От дальнейших расспросов Анну спасло появление закусок и недостающих членов семьи.
Горничная в настоящем, блин, кружевном передничке ловко расставила миниатюрные полупрозрачные тарелочки с невидимым невооруженным глазом бутербродиком, разлила вино по бокалам и удалилась.
– У нас сегодня просто, по-домашнему. Официант в отпуске, так что обходимся малым штатом. – Извиняющимся голосом прокомментировала Исабель.