Выбрать главу

— Да, вряд ли, — согласилась Мелани.

— А с другой стороны, у меня на нее аллергия.

— У меня тоже, но, может быть, это потому, что она ведет себя как богатая и заносчивая стерва? Мне бы не хотелось, чтобы личная неприязнь повлияла на мои выводы.

Рендл недоверчиво хмыкнул. Он был из тех, кто предпочитает доверять своей интуиции.

— Да нет же. Возможно, Нелл просто пытается защитить дочь, — продолжала Мелани. — Какой-то психопат только что отрезал пальцы ее дочери, которая вынуждена была смотреть, как отца замучили до смерти. Поставьте себя на место родителя, который видит страдания своего ребенка.

— Об этом я как-то не подумал. — Голос Рендла дрогнул. — Может быть, вы правы.

Лифт остановился, и они вышли в вестибюль. Мелани показалось, что на лице Рендла остался глубокий отпечаток тех времен, когда он видел страдания ребенка.

— Рендл, а сколько вам лет? — спросила она по дороге к выходу.

— Мне? Сорок семь. Но у полицейских год идет за два, так что на самом деле мне девяносто четыре, — ответил он со смехом, но тут же посерьезнел. — А почему вы спрашиваете?

— Не знаю. У вас сейчас такое лицо… как будто вы много всякого повидали.

Он устало улыбнулся:

— Что есть, то есть. Такого повидал, что и вспоминать не хочется.

Мелани решила не спрашивать напрямую о смерти его сына от передозировки. Как-то неловко упоминать об этом. Рендл может разозлиться из-за того, что Дэн ей все рассказал.

— На такой работе это неудивительно, — заметила Мелани, когда они вышли на улицу. — Вам еще долго до пенсии?

— Нет, совсем чуть-чуть. И тогда уж вы меня здесь не увидите. Я собираюсь купить домишко где-нибудь у речки, там, где потеплее: жене нужен хороший климат. Буду каждый вечер ходить на рыбалку, а жена будет мне готовить свежую рыбку на ужин.

— Заманчивая картина. Хотя мне, пожалуй, такая жизнь показалась бы слишком тихой, слишком спокойной.

— Тихую жизнь стоит попробовать. Полезно для душевного равновесия. А то по вашим глазам видно, что у вас неспокойно на душе.

Мелани не ответила. Ее настолько поразила проницательность Рендла, что она онемела от изумления.

— Вас подвезти? — наконец нарушила молчание Мелани. — Через двадцать минут у меня встреча в компании, где работал Бенсон, но я могу подкинуть вас куда-нибудь по дороге.

— Спасибо, моя машина за углом.

— Ладно. Тогда до встречи.

— До встречи. Берегите себя.

Мелани села в машину, завела мотор и влилась в поток транспорта. Их разговор перешел на личные дела, и Рендл больше не возвращался к ее решению отложить опрос Аманды. Однако, размышляя о том, как мало удалось выудить из поездки в больницу, Мелани уже сама сомневалась в правильности своих действий.

10

Престижные юридические фирмы Нью-Йорка отнюдь не переполнены посетителями. Напротив, в них царит торжественная тишина. Юристы здесь не снимают пиджаки и не повышают голос. Они мнят себя представителями высокоинтеллектуальной и возвышенной профессии и никогда не признаются в том, что они просто жесткие и практичные дельцы.

Двери лифта открылись на тридцать втором этаже, и Мелани шагнула в приемную «Рид, Рид и Уотсон», мгновенно очутившись в знакомой атмосфере. После стажировки в качестве судебного секретаря она провела два года в тихой библиотеке точно такой же фирмы. Не разгибая спины, Мелани копалась в хитросплетениях вторичного страхования и Единого коммерческого кодекса. Время от времени юристы, для которых она готовила материалы, приглашали ее пообедать в каком-нибудь шикарном старинном ресторане. Все ее начальники обладали исключительной способностью вести сдержанную светскую беседу, не касаясь своей личной жизни и не раскрывая истинных взглядов. Мелани никогда не могла понять, как они к ней относились и был ли у нее хоть малейший шанс стать партнером фирмы, проработав необходимые восемь — десять лет. Она сбежала из этого царства ледяной бездушности, как только получила работу прокурора.

Мелани подошла к величественному столу, за которым сидела чопорная секретарь неопределенного возраста, одетая в шелковую блузку с высоким воротником. Мелани тут же поняла, что «Рид, Рид и Уотсон» ничем не отличается от ее прежнего места работы — проникнуть внутрь посторонним труднее, чем прорваться в подземный бункер. Ее наверняка пошлют своей дорогой. С безукоризненной вежливостью, разумеется.

— Я вас слушаю, мисс. У вас назначена встреча? — Акцент секретаря выдавал британское происхождение. Она презрительно взирала на Мелани поверх очков. В былые времена Мелани могла бы смутиться, но сейчас она чувствовала за собой всю мощь федерального правительства.

— Мелани Варгас из Федеральной прокуратуры Соединенных Штатов. — Она предъявила удостоверение. — У меня встреча с Доланом Ридом по поводу убийства Джеда Бенсона.

Секретарь неодобрительно хмыкнула, вероятно, сочтя слово «убийство» неприличным.

— Хорошо, я сообщу о вашем приходе. Присядьте, пожалуйста. — Она указала на элегантные диванчики и кресла кремового цвета, над которыми висел большой портрет маслом. Мелани подошла поближе, разглядывая мужчину, одетого по моде прошлого века. Римский нос и жесткий взгляд беспринципного дельца. Медная табличка на позолоченной раме сообщала, что на портрете изображен некто Джордж Долан Рид, основатель фирмы. Надо полагать, предок того Рида, к которому она пришла. Мелани повернулась к секретарю спиной, притворяясь, что изучает портрет. На самом деле она пыталась подслушать, что говорила в микрофон секретарь. Роскошные ковры поглощали звук, и расслышать удалось только имена: ее собственное и Джеда Бенсона. Молодая женщина в розовом костюме неторопливо прошла через приемную, бросив на Мелани любопытный взгляд.

— Мисс Варгас? — раздался за ее спиной голос.

Мелани резко обернулась. Перед ней стояла женщина лет пятидесяти с приятным лицом и грузной фигурой, одетая в твидовый костюм и туфли на низком каблуке.

— Да?

— Мэри Хейл, — сдержанно произнесла женщина, протягивая руку. Мелани ответила на рукопожатие и невольно сморщилась: мясистая рука Мэри Хейл тисками сжала ее пальцы.

— Простите, мисс Хейл, но мне нужен Долан Рид.

— Мистер Рид — наш главный партнер. Как вы понимаете, он очень занят и попросил меня заняться этим вопросом. Уверяю вас, я в курсе всех дел, которые вел Джед Бенсон.

Она повернулась и пошла по коридору — Мелани ничего не оставалось, как пойти следом. Как Мелани и ожидала, ей давали от ворот поворот. Долан Рид и не подумает с ней встречаться. В таких фирмах иерархия ставилась превыше всего. Старшие партнеры почитались наместниками бога на земле и охранялись как величайшая драгоценность. Чтобы чего-то добиться, нужно перестать церемониться и начать выписывать повестки.

Мэри Хейл провела ее в зал заседаний, где стоял длинный полированный стол, окруженный креслами из красной кожи. На столе, строго параллельно краю, лежала тонкая бумажная папка.

— Присаживайтесь, мисс Варгас. Я попросила сделать распечатку всех дел, которыми до настоящего момента занимался Джед Бенсон. — Мэри кивнула на папку.

Скептически нахмурившись, Мелани придвинула тяжелое кресло и уселась в него. Судя по толщине папки, ее содержимое не стоило потраченного на поездку бензина. Открыв папку, Мелани убедилась в своей правоте. Внутри лежал один-единственный листок бумаги с названиями трех дел. Судя по заголовкам в верхней части страницы, компьютер распечатал также идентификационные номера клиентов и количество рабочих часов для каждого дела, но эти колонки тщательно замазали черным фломастером. Толку от распечатки не было никакого.

Серые глаза Мэри Хейл холодно смотрели на Мелани.

— Мисс Хейл, здесь какое-то недоразумение. Договариваясь о встрече, я сказала помощнику мистера Рида, что нам нужно тщательно проверить все документы мистера Бенсона.