Выбрать главу

Ну, что же? Первый раунд остался за нами…

* * *

Хорошо, что шериф заранее обо всём позаботился. У него с собой нашлось всё необходимое. Наручниками мы сковали ему руки за спиной, а ноги связали его брючным ремнём, пропустив через руки. И теперь уже не такой уверенный в себе шериф, стоял на коленях передо мной. Глаза его были замотаны какой-то тряпкой. Меня-то он уже видел. Но Лёшка всё время держался у него за спиной. Так что служитель закона пока не мог даже и догадываться, что мы братья-близнецы, поскольку видел он только меня, да и то мельком.

Содержимое его карманов уже лежало на столе передо мной.

— Тебя зовут Майкл Уокер?

— Да. — хмуро ответил шериф.

— Проживаешь в Сиэтле по адресу… — я прочитал его адрес найденный в бумажнике на каком-то бланке типа счёта за что-то там…

— Да.

— А это, значит, твоя жена и дети на фото? — прокомментировал я вложенную в его же бумажник фотографию.

— Да.

— И чего тебе не сиделось дома, Майк Уокер? На хрена ты припёрся сюда в такую рань?

— Я больше ничего не скажу, можешь пристрелить меня прямо сейчас!

— Ты такой смелый, Майк! Ничего не боишься?

— Ты всё равно меня убьёшь, потому что я видел твоё лицо.

— Но посуди сам, если я не убью тебя, то ты пошлёшь за мной своих коллег.

— За тобой всё равно будет охотится вся полиция штата.

— Пока найдут трупы, пока сообразят что к чему, я уже буду далеко отсюда.

— Тебя найдут.

— Если будут искать.

— А почему ты решил, что тебя не будут искать?

— Как ты думаешь, Майк, тебе дадут орден посмертно?

— Вряд ли… — голос у шерифа был довольно-таки искренний.

— Тогда стоит ли тебе рисковать собой из-за этих нехороших людей? Хозяин задолжал денег моему боссу, а эти двое мексиканцев плохо себя вели… Стоит ли из-за них так рисковать?

— Но Тэдди исправно платил семье Колакурчио… — начал говорить Уокер.

— Мне насрать на итальяшек. — быстро сориентировался я. — Надо было у них и брать денег в долг, а не у моего босса.

Повисло долгое молчание. Было слышно, как заблудившаяся муха безуспешно штурмует оконное стекло…

— То есть ты хочешь сказать, что искать меня будет не только полиция? — нарушил я молчание. — Ты тоже работаешь на мафию?

— Я не работаю на них! — вскинул голову шериф.

— Но ты общаешься и с ними?

— Мне приходится это делать…

— Ну и какой смысл мне тогда оставлять тебя в живых? Ты расскажешь про меня копам, а потом и мафии.

— Если ты меня не убьёшь, я забуду про тебя.

— И ты хочешь, чтобы я поверил человеку, который связанный стоит под дулом пистолета?

— Ты не стал мне угрожать, что убьёшь мою семью.

— Хотя ты знаешь, что я теперь точно знаю твой адрес и видел фото твоей семьи.

— Но ты не стал меня этим шантажировать.

— Мне очень хочется поверить тебе, Майк. Помоги мне.

— Из-за убийства Тэдди Портера всё равно будет большая буча. И мне придётся искать убийцу.

— Но ты его не найдёшь? Ведь так, Майк?

— Я буду очень стараться. Думаю, что у тебя есть два три часа в запасе, прежде чем тела обнаружат.

— Но если я оставлю тебя в живых, то к тебе у всех будет много вопросов: Почему их убили, а тебя только связали?

— Сделай так, чтобы меня тут не нашли связанного!

— И как ты себе это представляешь?

— Никак.

— Ладно, Майк… Я подумаю над этим.

* * *

Оставив шерифа связанным на полу, я вышел в коридор, чтобы пошептаться с Лёхой.

— Чего ты с ним время тратишь? — спросил брат. — Перо под ребро и айда отсюда…

— Экий ты кровожадный, братишка.

— Нельзя его в живых оставлять. Сдаст он нас всех, как стеклотару. И не поморщится.

— Он мне пообещал. Что забудет меня и не будет носом землю рыть.

— И ты ему поверил? Саня! Я тебя не узнаю…

— У него семья.

— А моя семья это ты и Маринка. — жёстко оборвал меня брат, и войдя в комнату выстрелил шерифу в голову…

После чего обернулся ко мне, и сказал с лёгкой иронией:

— Ну, что? Помнишь, как там было в фильме: «Махмуд! Поджигай!»

Глава 22

Глава двадцать вторая.

Мы разошлись, как в море корабли…

21 сентября. 1974 год.

США. Штат Вашингтон. Пригород Сиэтла.

Прежде чем поджечь офис автодиллера, мы с Лёхой загрузили тело шерифа в багажник его же машины. А после отогнали, украшенную шерифской звездой тачку в самый дальний угол автостоянки. Там как раз кучковалась группа, явно побитых машин, которые были аккуратно укрыты от дождя и солнца чехлами. Эдакий полубрезентовый тент. Вот таким-то мы и скрыли от любопытных глаз служебную машину с трупом в багажнике.

— Кстати, Лёш… А неплохая идея появилась…

— Ты о чём? Мочить шерифов? — он заржал и пропел слова известной песни Боба Марли: — I Shot the Sheriff (англ. Я застрелил шерифа.)

— Да, нет. Достал ты уже… Тебе дай волю, ты тут в Штатах устроишь сафари с отстрелом всех копов, военных и мафиози.

— А ты, что, против? Сократим поголовье крупного безрогого скота! — продекламировал он.

— Ладно. Делай, что хочешь! Только не переходи границы разумного… Я о другом тебе хотел сказать. Вот такие чехлы для машины могут в дороге очень даже пригодится. По крайней мере, мне с моим красным мустангом. Оставил на стоянке и укрыл чехлом, чтобы не отсвечивал.

— А ты думаешь, что машина в чехле в глаза не бросается?

— Не так чтобы очень. Я видел, тут некоторые так и делают, если редко пользуются. Укрывают от дождя и солнца свои тачки.

— И что ты предлагаешь?

— Прихватизировать тут пару чехлов. Вдруг пригодятся.

— Я не знаю, Саня. Ты всегда чего-нибудь выдумаешь, а потом оказывается, что так и надо было. Кстати, ты дозвонился до Нью-Йорка?

— Угу… — ответил я, стаскивая приглянувшийся мне чехол с соседней машины.

— Ну и чего там?

— Тебе подробно или коротко?

— Желательно подробно.

— Увы… Я не успел прочитать свежие газеты, а твоя Маринка по-английски читать не умеет.

— Ну, тогда коротко…

— А если коротко, то пока мы тут стреляем шерифов, у нас там в стране произошёл полный пи**ец.

— В смысле?

— В коромысле… Я же говорю, что подробностей не знаю, а то, что я успел краем глаза прочитать в заголовках местных газет, выглядит примерно так: «Military coup in the USSR. The crisis of communism. New Russian revolution.» (англ. Военный переворот в СССР. Кризис коммунизма. Новая русская революция.)

— Да ну нах…

— А ещё… Мне сказали, что наш дядя сильно заболел башкой…

— Какой ещё в *опу дядя?

— Тот, который тебя с девчонками в Штаты привёз…

— Васин?

— Ну, да… Так вот. По непроверенной пока информации, он сам сдался в Лэнгли.

— Это в ЦРУ что ли?

— Я же говорю, что пока это не проверенная информация.

— И что?

— И всё… Больше я пока ничего не знаю.

— Слушай! А ты с чего так с утра подорвался?

— Леха! Я тебе расскажу, а ты не перебивай, ладно?

— Не вопрос.

— Мне Лолита приснилась…

— Это та, твоя колумбийка?

— Да. И у же не в первый раз. В прошлый раз она во сне предупредила меня об опасности, когда нас окружила военная полиция вместе с тем сержантом с авиабазы.

— Да, я помню, что ты рассказывал, но про неё ты не говорил тогда.

— А что? Надо было?

— Наверное, нет.

— Так вот. Сегодня под утро на мне снова приснилась. Сперва сказала, что это последний раз, когда она ко мне может придти вот так вот во сне. А потом посоветовала, что бы я срочно уходил отсюда. Но не на юг, как планировал, а в другую сторону.