С одной стороны, он очень злился на отказ членов малого совета, но с другой стороны — не этого ли он добивался? Проникнуть вместе со всеми в храм, а там уже действовать самостоятельно. В конце концов, решение Киары развязывало ему руки.
Но были и свои недостатки — к примеру, ему приходилось ждать всех. А ведь уверенности, что они не воспользуются порталом, не было. Хотя, к чему тратить магию, если она понадобится в сражении?
В общем, Рэй сел на одной из крыш близлежащего к таверне дома и принялся наблюдать за всем происходящим. Ждать пришлось недолго — спустя пять минут из дверей, словно муравьи, полезли оборотни. Причем только некоторые из них все еще имели человеческую форму. Не сложно догадаться, куда направился эта разномастная звериная стая.
Вглядываясь во все, что происходит внизу, маг невольно заметил, что большая часть оборотней, в отличие от Киары, ничем не отличалась от обычных животных. У них были те же размеры, те же повадки и тот же, слегка затуманенный инстинктами, взгляд.
Впереди, куда уже успели добраться первые воины, послышались крики и шум, зазвенело оружие. Видимо, стая даже не пыталась скрыть свое присутствие в городе. Да и к чему, если вскоре все и так станет ясно.
Недалеко от трактира появилась внушительная фигура всадника — это был Утер. Он с удовольствием вдохнул запах ночного города и, достав меч, кинулся вперед, куда уже спешили императорские стражники. Он крушил их, будто косил сухую солому, но в то же время приглядывал за вверенными ему людьми.
Откуда-то сверху послышался едва слышный шум, а затем, посыпалась каменная крошка. Рэй вскинул голову вверх и заметил, что на вершине прилегающей к трактиру башни, собрались сразу несколько людей. Среди них явно выделялась светловолосая голова Рональда. Кажется, тот даже заметил мага и подмигнул ему. Дальше, будто потеряв к нему всякий интерес, оборотень развернулся и что-то сказал спутникам и…упал с края башни. Рэй дернулся было вперед, отчетлива понимая, что ничем не поможет мужчине, и вынужден был отпрянуть назад.
Всего в нескольких метрах над ним Рональд стал стремительно менять форму. Его руки, ноги и лицо удлинились, принимая вместе с тем какую-то хищную заостренную форму. Волосы же наоборот втянулись, оставляя вместо себя гребень острых треугольных игл вдоль хребта. Такие же появились и на выступившем будто из неоткуда хвосте. Из спины выросли широкие кожистые крылья.
«Шаррас варр! Дракон! Настоящий дракон!» — не веря своим глазам, подумал Рэй. Прямо перед ним оборотень перевоплотился, принимая форму изящного жемчужного дракона, и тут же взмыл вверх, вызывая искреннее удивление тех, кто находился наверху.
Но представление на этом не закончилось. Приятель Рональда презрительно скривил губы в кривой усмешке (Рэй, кончено, этого не видел, но готов был поспорить, что именно так все и было!) и без лишней трагичности прыгнул вслед за ним. Перевоплощение ониксового дракона было более стремительным и хищным. В отличие от своего собрата, у Дикона крылья заменялись громадными перепонками между телом и передними лапами. Это хотя и сковывало в некоторой мере его движения, но в то же время делало его более маневренным и легким. Кроме того, он был немного больше Рона.
Оба дракона красиво взмыли вверх и зависли недалеко от башни, затем, явно красуясь, каждый из них выпустил свое пламя. И если у черного Дика оно было, вполне ожидаемо, природного красновато-оранжевого цвета, то у Рона, как мага воздуха, оно почему-то приобрело сине-белый оттенок. Впрочем, объяснение этому нашлось очень скоро, ведь там, где необычный огонь коснулся стены башни, тут же появилась ледяная корка.
«Вот это да! Два стихийных дракона!» — с восторгом подумал Рэй. Насколько он знал, эти огромные ящеры были уникальными и редкими созданиями в любом из миров Арканы. А уж встретить пару (пусть и не в буквальном смысле) и вовсе было из разряда невероятной удачи. Да уж — такие точно смогут отвлечь внимание стражи и наделать шума в городе!
Еще несколько минут полюбовавшись на дивных созданий, Рэй вынудил себя снова сосредоточиться на трактире — ведь очень скоро оттуда должен был выйти второй отряд, который его интересовал куда больше летающих ящеров.
— Норд, я не хочу тратить время на бессмысленную демонстрацию. Ты можешь мне все объяснить на словах? — с раздражением сказала Киара. Но приятель, видимо, даже не услышал ее — на его лице появилось совершенно детское выражение восторга и ожидания. Вместе с ними по крутым ступеням башни взбирались и его эльфоподобные друзья.