Мужчина приподнял одну бровь.
— Это он вам рассказал? Сказал, что его заперли в институте и мучают?
— Разумеется. И я хорошо его понимаю.
— Вот как? — он в бешенстве рывком подался вперед. — Ну, это он вам хорошо расписал. А я вот что скажу. Я знаю Арманда значительно дольше, чем вы: Арманд всего-навсего избалованный, капризный мальчишка. Государство тратит каждый год миллионы на его содержание, он как сыр в масле катается и при этом жалуется всем на свою тяжелую участь. Когда он только попал к нам, он выдавал себя за посланника Бога на земле. А что касается его собственной жизни, то он совершенно не в состоянии сам распорядиться ею.
— Почему же вы тогда его запираете, вместо того чтобы помочь ему научиться этому?
— Прекрасная идея, если бы только Арманд не был так же опасен, как бродячая атомная бомба. Мы должны любой ценой предотвратить возможность его попадания к нашим противникам. Любой ценой.
— Но ведь он в первую очередь человек, — не унималась я. — И у него есть право самому прожить свою жизнь.
— Иногда с правами приходится не считаться. Арманд пришел в этот мир со своим даром, и теперь этот дар случайно определил его судьбу, а заодно и нашу. У него нет выбора, да и у нас тоже.
Я откинулась назад.
— Кто вы, собственно говоря? Вы ведь не француз.
Он провел рукой по своим черным растрепанным волосам.
— Вы наблюдательны. Меня зовут Фербер. Я, мм… курирую французских коллег.
— Иными словами, вы из государственной службы безопасности?
— Ага, вы пересмотрели довольно много детективов по телевизору, не так ли? — заметил он насмешливо. — Но, к сожалению, недостаточно. Федеральная разведывательная служба компетентна исключительно в международных делах. А я сотрудник KP. Это аббревиатура военной контрразведки.
— И что вы собираетесь делать с Армандом? С институтом? А я думала, что он находится во Франции.
Он помедлил с ответом, казалось, размышляя, что он имеет право мне рассказывать, а что — нет.
— Скажем так: что касается изучения парапсихологических способностей человека, то мы уже много лет сотрудничаем вместе с другими европейскими государствами. Но, несмотря на это, мы вынуждены сводить до минимума круг посвященных.
Он сделал торопливый широкий жест.
— Отсюда это хлопотное путешествие. В определенный момент мы вынуждены скрываться от нашей собственной полиции.
— Ну и глупо.
— Что, однако, не означает, что у нас мало возможностей.
Мне в голову пришла чудовищная мысль.
— А в Германии тоже существует такой институт?
— Вы же не полагаете всерьез, что я стану отвечать на этот вопрос, не так ли? — сказал он с каменным лицом. — Ах, да, раз уж мы коснулись этой темы: о том, что с вами случилось и что вы узнали, вы не должны проронить ни единой душе ни словечка.
В этот момент он показался мне глупым болтуном. Я пренебрежительно хмыкнула.
— И не подумаю, — ответила я. — То, что я узнала, я во всех подробностях расскажу всем своим знакомым.
— Вам никто не поверит.
— Тогда я напишу об этом книгу.
Он усмехнулся:
— Ну конечно.
Он считал, что я не способна на такое, это было видно по его глазам.
— Пишите на здоровье. Увидите, что из этого выйдет.
В кафе хлопнула входная дверь. Я обернулась. Худощавый в сопровождении нескольких агентов подошел к нам. Он был в дурном настроении. Он разговаривал с кем-то по телефону, и я несколько раз услышала имя Лееру.
Неужели Арманд своим бегством спас этому человеку жизнь? Я прислушалась к себе и поняла: нет. Даже если бы они заполучили Арманда обратно к себе в институт, они ни за что не заставили бы его стать убийцей.
Худощавый закончил свой телефонный разговор и сунул мобильник в карман. Он даже не посмотрел на нас, а вместо этого попросил официантку принести меню и, не садясь, стал внимательно его изучать. Агенты молча стояли вокруг и смотрели на него. Наконец он сделал заказ, и я удивилась, что он говорит по-чешски.
Его люди исчезли в соседнем зале, а он подошел к нам и, не спрашивая разрешения, сел за наш столик, почти просверлив меня взглядом.
— Ну, теперь вернемся к вам, mademoiselle, — произнес он, поджав губы. — Вас, вероятно, порадует то известие, что Арманду временно удалось от нас скрыться.
Я облегченно вздохнула.
— Вы, конечно, и представить себе не можете, какие неприятности нас из-за этого ожидают, — продолжил он.
— Нет, — призналась я. — Но я искренне вам сочувствую.