Выбрать главу

— Кавангу убивать, — процедил сквозь зубы Джек.

— Давно пора, — одобрительно кивнул Ломак и пошел к своей бригаде, чтобы сообщить эту новость.

— Привет. Джек, — махнул рукой помощник штурмана Войцеховски. — Чего такой сердитый?

— Кавангу ищу, чтобы грохнуть.

— Правда? — выпучил глаза Войцеховски. — Так ты иди в пневмодренажный, я его там пять минут назад видел.

Холланд кивнул и, развернувшись, словно боевая машина, пошел в пневмодренажный отсек, где находилось еще одно место отдыха капитанского любимца.

По пути Джеку Холланду встретилось еще несколько человек. Видя на его лице злую решимость, они спрашивали, в чем дело, а когда Джек сообщал им о своем намерении, в желающих помочь в розыске недостатка не было.

Джек долго искал злодея и в конце концов нашел его на развилке труб теплообменной камеры, где тот лежал, сладко позевывая и переваривая бедняжку Кисеи.

Увидев Кавангу, Джек закричал страшным голосом и рванулся к варану, однако тот, используя старый трюк, быстренько взобрался на потолок.

Но на этот раз Каванга просчитался. Холланд что есть силы метнул разводной ключ и сбил злодея на пол.

Хромая, варан попытался улизнуть в сливное отверстие, но Джек не предоставил ему такой возможности, схватив и сдавив его так, что бедняга разинул пасть и не мог дышать. Длинный колючий хвост словно бич хлестал Холланда по ногам, но Джек этого не замечал, наслаждаясь созерцанием последних минут ненавистного гада.

— Холланд, отпусти его сейчас же! — раздался голос капитана.

Джек оглянулся и увидел собравшихся зевак, а среди них взволнованного Кроу.

— Оставь моего варана, Холланд! Отпусти его немедленно!

Капитан, как мог, гипнотизировал Джека своим строгим взглядом, однако в глазах матросов Джек читал только одно слово: «Добей». Заметив на лице Холланда тень нерешительности, капитан еще жестче добавил:

— Отпусти его немедленно, сукин сын, или потеряешь место!

Джек заколебался, но вставший перед глазами образ еще живой Кисеи — маленький и ласковый комочек — придал ему сил.

— А пошел ты! — выкрикнул Джек и, размахнувшись, грохнул Кавангу Четвертого об пол.

Капитан Кроу вскрикнул и, закрыв лицо руками, на несколько секунд замер. Затем, справившись со своими чувствами, он повернулся к боцману и сказал:

— Василюк, заберите тело и перенесите в мой офис. А ты, подонок, — показал он на Холланда, — приходи за расчетом. Сейчас же.

— Но ведь до Трента нам еще двое суток, сэр, — подал голос помощник штурмана Войцеховски.

— Мы сделаем остановку на Бургасе, — принял решение капитан. — Я хочу, чтобы этот убийца как можно быстрее покинул мое судно. Немедленно смените курс — мы идем к Бургасу.

Капитан нервно развернулся и, расталкивая набежавших матросов, пошел в свой кабинет. Вслед за ним сквозь молчаливый строй членов экипажа проследовал Джек Холланд.

Намеренно пропустив Кроу вперед, Холланд дал ему возможность собраться с мыслями. Джеку было жаль Кисеи, на которую он перенес всю свою нерастраченную заботу, а капитану было жалко своего ублюдочного варана. И тут Джек его понимал.

«Что ж, теперь я остался без работы, но, как говорится, все, что происходит, это только к лучшему», — рассуждал Джек, стоя у двери кабинета. Он все еще не решался переступить порог капитанского убежища, до последней секунды оттягивая неприятные объяснения. Теперь Джек почти жалел, что прибил ненавистного Кавангу.

«И чего мне в голову стукнуло? Жил себе спокойно, имел в перспективе место третьего запасного пилота. А что теперь? — выговаривал себе Холланд, рисуя илюлюзию безоблачного прошлого. — Хотя, если честно, Кроу заставлял меня работать за троих, платил одну ставку и уж конечно не собирался давать место пилота».

Разобравшись таким образом со своим настроением, Джек толкнул дверь и предстал перед капитаном Кроу.

— Садись, Холланд. Подожди минуту, пока я произведу расчеты, — нейтральным тоном произнес Эдвард Кроу и указал Джеку на стул.

Тот воспользовался приглашением и, стараясь держаться безразлично, уставился на противоположную стену, где висели репродукции из зоологического журнала «Фауна». Змеи, ящерицы, лягушки и долгоноги. Здесь были все, кого любил капитан Кроу. Голые красотки не в счет — до этого дела был охоч каждый.

Капитан закончил щелкать на калькуляторе и, бросив Джеку листок бумаги, с видом победителя заявил;

— Вот, Холланд, это все, что тебе причитается. Джек посмотрел на итоговую цифру и возмутился:

— Постойте, капитан, что это за фокусы? Вы должны мне около полутора тысяч кредитов.