- Садись, Сони, я всегда рад тебя видеть. Не отводя взгляда от медали, Позитрон расставил на столе свою снедь и тут же спросил:
- А это чего у тебя такое, а?
- Да-а, - махнул рукой Док, - в граверной лавке заказал за шестьдесят кредитов. Подурачиться решил.
Однако Сони Дадл вовсе не считал себя простаком и, посмеявшись над шуткой Байрона, сказал:
- Ну а если серьезно, Док?
- А если серьезно, Сони... - Тут Байрон вздохнул и выдержал паузу. - А если серьезно, Сони, то рано или поздно награда находит своего героя.
- Ну да, конечно, - кивнул Позитрон, даже не притрагиваясь к еде.
- Любой честный труд, всякое доблестное служение всегда вознаграждаются.
- А то, - опять кивнул Дадл и осторожно спросил: - И кто тебе выдал медальку-то, а, Бэри?
- Понятно кто - босс.
- Мистер Дэниел Глосберг? - удивился Позитрон.
- А ты думал?! Не каждый день у нас награждают людей, Сони, нравоучительно произнес Байрон, подчищая куском булки соус.
- Вот бы мне такую, - выдал свои сокровенные мысли Позитрон, вздохнув над нетронутыми тарелками.
- Это не так легко. Нужно много работать или совершить поступок.
- Но ведь ты работаешь на фирме только четыре года, а я уже двенадцать лет, - возразил Дадл.
- Я же тебе говорю - нужен поступок, - повторил Байрон, вонзая зубы во фруктовый пирожок. Затем посмотрел на Джека и сказал: - По крайней мере, теперь я хоть связями обзавелся.
- Да, связи - вещь нужная, - кивнул Джек, подыгрывая напарнику.
- А ты чего не ешь, Сони? Смотри - все уже остыло, - напомнил Док Позитрону.
- Точно, совсем забыл, - спохватился Сони и стал прихлебывать холодный суп, но тут же снова задал вопрос: - Слышь, Бэри, а что у тебя за связи?
- Да через генерала одного.
- Какого генерала?
- Генерала почтовой службы. Я его от смерти спас, - скромно обронил Байрон.
- От смерти? Это как?
- В дерьмо он упал. В большой накопитель. Сам вроде толстый, да и плавать умел, но... - Тут вдохновение оставило Дока, и он захлопал глазами, придумывая продолжение.
- Но больно орденов у него было много, - выручил напарника Джек, - вот и потащили они его на дно...
- Нешто так много орденов бывает, чтобы человек через них утоп? усомнился Позитрон, глядя то на Байрона, то на Джека Холланда.
- Так еще же сабля была, - невозмутимо добавил Джек.
- Да, - подхватил Док, - с саблей поди поплавай в дерьме.
- С саблей не поплаваешь, - согласился Сони Дадл. Сабля была весомым аргументом.
- Если б не сабля, я б его не спас.
- Да ладно врать-то, - раздался совсем рядом чей-то голос.
Увлеченные беседой, Бэри, Джек и Сони Дадл даже не заметили, что вокруг них собралось человек восемь посторонних слушателей.
- Брешешь, черномазый, - повторил дерзкий Лоди Айзек, механик из ремонтной бригады.
- Лоди, не хочешь слушать, давай вали отсюда, - бригадирским тоном скомандовал Позитрон. Для придания своим словам весомости Сони грозно приподнялся со стула - с понятными ему людьми он не церемонился.
- Да ладно, - отступил Лоди Айзек, - чего я такого сказал?
- Забухни, - добавил Сони Дадл, и Айзек тут же забух.
- Ну-ну, Бэри, что дальше-то было? - дохнул чесноком слесарь Кляйн.
- Ну хватаю я его за волосы, а он не идет, и все, - продолжал Док. - Лысый оказался. Вот тогда я ухватил его за ножны и вытащил.
- А то бы утоп, - кивнул Позитрон.
- Ясное дело - утоп бы, - согласился пахнувший чесноком Кдяйн.
- Ну пора нам идти. А то работы много - качать не перекачать, - сказал Док и стал подниматься из-за стола.
Публика начала расходиться.
- Постой, Бэри, - полушепотом обратился Сони, придержав Дока за рукав, постой, у меня к тебе дело. - Позитрон продолжил: - Ты не мог бы мне через этого генерала организовать такую же медальку, а? Я отблагодарю.
- Дай подумать, Сони. - Байрон наморщил свой черный лоб и, как бы разговаривая с самим собой, обронил: - Вообще-то Винсент теперь мой должник.
- Так зовут генерала, - пояснил Дадлу Джек, и тот понятливо кивнул.
- Если кое-кого подмазать, что-то сделать можно, но для этого, сам понимаешь... - Байрон характерно потер палец о палец.
- О чем речь. Сколько?
- Думаю, что уложусь в триста.
Сони Дадл тут же отсчитал деньги и положил на стол.
- Вот, - сказал он. - Сколько нужно ждать?
- Три дня, - ответил Байрон, пряча деньги в карман.
- Так быстро? - восхитился Позитрон.
- В этом мире, Сони, все решают связи, - заметил Док. - Только никакой торжественной части я тебе не обещаю. Ни цветов, ни оркестров, ни рукопожатий босса.
- Нет-нет, Бэри. Это мне не нужно. Главное - медалька.
На том они и расстались. Дадл ушел, оставив недоеденный обед, а Бэри сходил на раздачу и, применив свой старый прием, попросил чаю.
- Я думал, мы пойдем работать, - сказал Джек.
- Наша работа от нас никуда не уйдет, тем более что эти пижоны пилоты еще полчаса будут сидеть в курилках. А без них нам на суда не попасть.
- Ну ладно.
- К тому же я собирался показать тебе нашу достопримечательность. Забыл?
- Да, забыл.
- А зря. Вон она - смотри.
Джек обернулся и увидел высокую блондинку с вьющимися волосами и более чем заметным бюстом. Мини-юбка подчеркивала все ее достоинства, а чулки со стрелочкой придавали всему образу, полную законченность.
- А вот и чай, - сообщил поваренок с раздачи. Он принес два дымящихся стакана и тарелочку с печеньем.
- Спасибо, дружище. Спасибо, - поблагодарил Док, снова превращаясь в героя далеких колониальных войн.
Очарованный работник столовой поставил чай и, рассмотрев медаль подробнее, сумел прочитать надпись.
- А что такое "ассенизатор", сэр? - спросил молодой человек.
- Ассенизатор - это такая профессия, сынок, - посмотрев вдаль, произнес Байрон. - Нелегкая профессия. Ассенизаторы есть везде, но они незаметны. Ты понимаешь, сынок?
- Да, сэр.
- Если где-то заводится какое-то дерьмо, то приходит ассенизатор и разбирается с этим дерьмом - раз и навсегда. Я говорю понятно, сынок?
- О да, сэр, - закивал поваренок и, почтительно отступив, исчез за перегородкой.
- Ну как тебе красотка? - спросил Бэри, попробовав горячий чай.
- Да я, признаться, только тебя и слушал. Здорово у тебя получается.