13
Катакана — один из видов слоговой азбуки японского языка. — Прим. ред.
(обратно)14
Город в северо-западной части Китая, у границы с Корейской Народно-Демократической Республикой. — Прим. ред.
(обратно)15
Знаки японской азбуки. — Прим. ред.
(обратно)16
Мисо — специально приготовленные соевые бобы, которые служат приправой к различным блюдам. — Прим. перев.
(обратно)17
Временные бумажные деньги. — Прим. ред.
(обратно)18
Так назывался при японцах город Пхеньян. — Прим. ред.
(обратно)19
Так назывался при японцах город Вансон. — Прим. ред.
(обратно)20
В японской армии существовал обычай при демобилизации солдат или расформировании части проводить торжественную церемонию прощания с частью и сдачи оружия, во время которой солдаты давали торжественную клятву соблюдать военную тайну и сохранять преданность императору. — Прим. перев.
(обратно)21
Ямала Огодзоо был приговорен к заключению в исправительно-трудовом лагере сроком на двадцать пять лет. — Прим. ред.
(обратно)22
«Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 94. — Прим. ред.
(обратно)23
Автор ссылается на материалы Хабаровского судебного процесса, однако его данные несколько отличаются от опубликованных у нас. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 263. — Прим. ред.
(обратно)24
Там же, стр. 250. — Прим. ред.
(обратно)25
Здесь, как и в предыдущем случае, автор, ссылаясь на материалы Хабаровского судебного процесса, допускает неточное цитирование документов. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 287, 288. — Прим. ред.
(обратно)26
Здесь, как и в предыдущем случае, автор, ссылаясь на материалы Хабаровского судебного процесса, допускает неточное цитирование документов. См. «Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 114. — Прим. ред.
(обратно)27
Военными миссиями японцы называли свои разведывательные органы в Маньчжурии. — Прим. перев.
(обратно)28
Полный текст приказов см. в «Материалах судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия», Госполитиздат, М., 1950, стр. 179–182. — Прим перев.