Они продолжили движение и наконец нашли путь, который искали. В него вошла мощная машина.
- Остановитесь здесь, - сказал Юбер. Я продолжу пешком. Вы помните сценарий?
- Ты говоришь !
Пьер тихонько засмеялся, нажимая на ручной тормоз. Юбер застегнул плащ до шеи и надел на голову бежевую парусиновую шляпу.
- Я иду, - сказал он. Никаких ложных ходов, а? У меня такое чувство, что мы собираемся оторваться!
Он быстро вышел из машины и захлопнул дверь. Вода плескала ливнем. Он побежал.
-: -
Пьер ждал. Он оставил дворники включенными и старался заглянуть в путь как можно дальше. Внезапно во внезапной вспышке молнии он увидел тень, изгибающуюся под дождем и приближающуюся к нему. Он не терял времени зря. Через две секунды он вышел и закрыл дверь. В два шага он спрятался за машину.
Мужчина шел прямо на «Талбот». Подойдя к лобовому стеклу, он наклонился и прижался лицом к стеклу.
Пьер встал и крикнул, подавляя шум бури:
- Привет ! Кого ищешь!
Мужчина резко встал и отпрыгнул. Пьер увидел оружие и одновременно услышал выстрел. Он выстрелил в ответ, черная масса упала на землю.
Осторожно Пьер выпустил еще одну пулю в неподвижное тело. Он подошел и перевернул тело кончиком ботинка. Он был очень молодым человеком. Пьер прошептал:
- Они там немного нервничают. Лучше я пойду посмотреть.
Он поднял упавшее в грязь оружие, маузер солидного размера, и сунул его в карман. Затем он столкнул труп в канаву и гимнастическим шагом направился к вилле.
-: -
Юбер, сняв плащ и шляпу, вошел в комнату.
«Эти джентльмены сразу же вас увидят», - сказал молодой камердинер, открывший ему дверь.
Юбер улыбался. Он восхищался ловкостью, с которой марионетка «нащупывала» его, чтобы увидеть, нет ли у него оружия.
Комната, в которой он находился, была обставлена деревенской мебелью, свежей и блестящей. Стены украшали альпийские пейзажи и фарфоровые трубы.
Он подошел к окну, вооруженный тяжелыми, хорошо сохранившимися решетками. Небо продолжало заливать землю тяжелыми бушующими волнами. Вспышка молнии на мгновение ослепила его. Почти в то же время ужасный раскат грома сотряс землю, как гигантский артиллерийский огонь.
Он слегка вздрогнул, затем почувствовал, что он больше не один, и медленно повернулся.
Они оба стояли прямо у двери. Один был очень высокий, очень сухой и носил монокль. Другой, более коренастый, толстый и пузатый, казалось, спустился в момент появления плаката, рекламирующего мясные деликатесы. У них обоих были бритые головы.
Юбер слегка поклонился:
- Здравствуйте, господа.
Более высокий шагнул вперед:
«Я Вогель», - сказал он сухим неприятным голосом. А это мой партнер, мистер Рихтен.
Мистер Рихтен очень резко отсалютовал. Вогель продолжал:
- Ллойд уведомил нас о вашем визите. Вы утверждаете, что владеете украденным у нас бриллиантом?
Юбер ответил:
- Конечно. Совершенно случайно я нашел следы воров в Париже и смог забрать них бриллиант. Я сразу связался с вашими представителями.
Рихтен выступил вперед и ласково прошептал:
- Еще один человек телеграфировал вчера вечером из Парижа. Она также утверждает, что владеет «Южным крестом». Как вы это объясните ?
Юбер откровенно смеется.
- Мистер Франк Уэйтс? Так он сказал. Он несерьезный мальчик, у него просто есть копия вашего бриллианта. Он надеялся, что сможет обмануть тебя! Наконец, все просто. Я покажу вам камень, вы увидите, настоящий ли это «Южный Крест» или нет.
Вогель навинтил монокль, который соскользнул.
«Конечно», - сказал он. Позвольте мне взглянуть.
Юбер восхитительно улыбнулся.
«Давайте продолжим по порядку», - продолжил он. Вы подготовили чеки? Очень хочу обменять на наличные!
Маленькие железно-серые глазки Вогеля внезапно стали очень суровыми.
- Вы нам не доверяете?
Юбер улыбается еще больше.
- Я себе не доверяю, - сказал он, - так что смотрите!
Мужчина вытащил из внутреннего кармана кошелек из черного сафьяна и достал два чека:
- Вот, - сказал он. Первый - от Lloyds: двадцать две тысячи долларов; второй подписан нами за одиннадцать тысяч долларов. Оба на предъявителя.
Юбер подошел и посмотрел на чеки. Затем он выпрямился.
«Звучит хорошо для меня», - мягко сказал он.